Текст и перевод песни Maria del Mar Bonet - La música
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
en
arribar
la
lluna
Когда
восходит
луна,
La
guitarra
vol
sonar,
Гитара
просит
звучать,
Sola,
amb
la
llum
de
la
lluna,
Одна,
при
лунном
свете,
I
sense
far,
ja
puc
cantar.
И
без
притворства,
я
могу
петь.
Ah,
la
música,
ah...
Ах,
музыка,
ах...
Seria
una
meravella
Было
бы
чудесно,
Si
la
lluna
es
recordés
Если
бы
луна
помнила
D'aquella
cançó
meva
Ту
мою
песню,
Que
fa
temps
li
vaig
cantar.
Которую
я
ей
пела
когда-то.
Ah,
la
música,
Ах,
музыка,
L'únic
amor
que
no
em
fa
sofrir.
Единственная
любовь,
которая
не
причиняет
мне
страданий.
Ah,
la
música
Ах,
музыка,
Neix
i
no
troba
l'hora
de
morir.
Рождается
и
не
находит
часа
умереть.
És
una
veu
antiga
Это
древний
голос,
Ancorada
als
nostres
ports,
Бросивший
якорь
в
наших
портах,
Pots
alenar
el
seu
aroma
Ты
можешь
вдохнуть
его
аромат
A
la
pell
de
les
cançons.
На
коже
песен.
Viatgera
de
nits,
camino
Путешественница
ночей,
я
иду
De
la
mà
d'aquests
desigs,
Взявшись
за
руку
этих
желаний,
Només
per
cantar
la
música
Только
чтобы
петь
музыку,
Que
em
calma
si
estic
sofrint.
Которая
успокаивает
меня,
когда
мне
больно.
Ah,
la
música,
ah...
Ах,
музыка,
ах...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.