Maria del Mar Bonet - La Serenata - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maria del Mar Bonet - La Serenata




La Serenata
Serenade
Si et desperta una veu de matinada
If a voice wakes you in the morning
Mentre t′abraça qualcú que no sóc jo
While someone who isn't me is hugging you
Amor escolta, si vols pots escoltar-la
My love, listen, if you want you can listen
Sense renou: tu fes que encara dorms
Without making a sound: pretend you're still asleep
No has de dubtar, ni anar a la finestra
You don't have to hesitate or go to the window
Aquesta veu només pot ser la meva
This voice can only be mine
La que et parlava quan érem l'un per l′altre
The one that spoke to you when we were everything to each other
Un sol país tenint un sol llenguatge
A single country with a single language
Si la veu que duu la matinada
If the voice that brings the morning
Desperta l'altre, tu no tremolis, vida
Wakes the other, don't be afraid, my love
Digues que va sense nom la serenata
Say the serenade is nameless
Fes que s'adormi, amb qualsevol mentida
Make him fall asleep with any lie
Pots dir-li així: qui canta sense mida
You can say this thus: whoever sings without measure
O està embogit o es mort de gelosia
Is either crazy or dying of jealousy
La nit s′apiadi del desesperat
May the night have pity on the desperate
La veu va sola i un cant a tu què et fa?
The voice goes alone and what does a song do to you?
La nit s′apiadi del desesperat
May the night have pity on the desperate
La veu va sola i un cant a tu què et fa?
The voice goes alone and what does a song do to you?





Авторы: Enrico Toselli, Alfredo Silvestri, Stabilime Maurri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.