Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teuladins
de
la
plaça
de
Santa
Eulari
Dachziegel
des
Platzes
Santa
Eulària
Adéu,
adéu,
adéu
Lebewohl,
lebewohl,
lebewohl
Me'n
vaig
i
no
sé
quan
podré
tornar
a
l'illa
Ich
gehe
und
weiß
nicht,
wann
ich
zur
Insel
zurückkehren
kann
He
estimat
molt
una
illa
Ich
habe
eine
Insel
sehr
geliebt
Ella
volia
ser
lliure
i
no
es
volia
casar
Sie
wollte
frei
sein
und
sich
nicht
verheiraten
Alegre
i
graciosa
com
una
palmera
Fröhlich
und
anmutig
wie
eine
Palme
Com
una
palmera
Wie
eine
Palme
El
moribund
us
prega
encara
amb
un
fil
de
veu
Der
Sterbende
fleht
euch
noch
mit
schwacher
Stimme
an
Parleu-me
de
les
illes
Erzählt
mir
von
den
Inseln
És
de
debò
que
Eivissa
s'ha
casat?
Stimmt
es,
dass
Ibiza
geheiratet
hat?
És
de
debò
que
Eivissa
s'ha
casat?
Stimmt
es,
dass
Ibiza
geheiratet
hat?
Totes
les
illes
de
la
mar
Alle
Inseln
des
Meeres
S'agafen
de
la
mà
i
canten
i
ballen
Fassen
sich
an
den
Händen,
singen
und
tanzen
Ara
que
ets
lliure,
oh
cuba
Jetzt,
da
du
frei
bist,
oh
Kuba
I
canten
i
ballen
Und
singen
und
tanzen
Ara
que
ets
lliure,
oh
cuba
Jetzt,
da
du
frei
bist,
oh
Kuba
Ara
que
ets
lliure,
oh
cuba
Jetzt,
da
du
frei
bist,
oh
Kuba
Illes
de
cap
al
tard...
Inseln
gegen
Abend...
Com
un
enyoro
llimes
i
taronges
Wie
eine
Sehnsucht,
Limetten
und
Orangen
Volaven
les
parres
Flogen
die
Reben
Llimes
i
taronges
Limetten
und
Orangen
Volaven
les
parres
Flogen
die
Reben
Volaven
les
parres
Flogen
die
Reben
Menorca
la
bella
Menorca,
die
Schöne
Damunt
Maó
la
lluna
Über
Mahón
der
Mond
I
el
sol
dorm
a
Ciutadella
Und
die
Sonne
schläft
in
Ciutadella
I
el
sol
dorm
a
Ciutadella
Und
die
Sonne
schläft
in
Ciutadella
Anit
vaig
somiar
Letzte
Nacht
träumte
ich
Que
em
naixia
una
illa
Dass
eine
Insel
mir
entsprang
Uns
homes
la
trossejaven
Einige
Männer
zerstückelten
sie
Ai,
dragonera
petita
Ach,
kleine
Dragonera
Ai,
dragonera
petita,
veu
Ach,
kleine
Dragonera,
Stimme
Teuladins
de
la
plaça
de
Santa
Eulari
Dachziegel
des
Platzes
Santa
Eulària
Adéu,
adéu,
adéu
Lebewohl,
lebewohl,
lebewohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Del Mar Bonet -arranger, Vicent Andres Estelles
Альбом
Alenar
дата релиза
23-04-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.