Maria del Mar Bonet - Merhaba - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maria del Mar Bonet - Merhaba




Merhaba
Здравствуй
Al record d'Ulisses que ensenyà a la terra
В память об Улиссе, показавшем земле
La passió primera de fer-se a la mar
Первую страсть к морским путешествиям,
Al jardí d'escuma que envolta el viatge
В пенном саду, окружающем путь,
Cada cop que l'home torna a navegar
Каждый раз, когда человек снова отправляется в плавание.
Al vaixell que passa amb la vela estesa
Кораблю, плывущему с расправленным парусом,
La sola bandera que ha tingut la mar
Единственному флагу, который знало море.
Al cel de gavines coronant les barques
Небу с чайками, венчающими лодки,
Cada cop que tornen: Hola! Merhaba!
Каждый раз, когда они возвращаются: Привет! Merhaba!
Al dofí que muda la rancor per dansa
Дельфину, меняющему злобу на танец,
I quan veu la barca corre a saludar
И когда он видит лодку, спешит приветствовать.
A la pau que deixa un temps de bonança
Миру, который оставляет после себя штиль,
A la mar cansada: Hola! Merhaba!
Усталому морю: Привет! Merhaba!
A la veu salada que va dir a la terra
Солёному голосу, сказавшему земле:
Tu ets la meva filla, no ho oblidis mai
Ты моя дочь, никогда не забывай об этом.
Al país que encara obre la frontera
Стране, которая все еще открывает границы,
A la mar mestissa: Hola! Merhaba!
Смешанному морю: Привет! Merhaba!





Авторы: O. Zülfü Livaneli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.