Текст и перевод песни Maria del Mar Bonet - Mons apart
Mons apart
Миры на расстоянии
Jo
no
sé
com
has
guardat
la
bellesa
entre
l'infern
Я
не
знаю,
как
ты
сохранил
красоту
среди
ада,
Ni
com
vas
poder
fugir
de
l'horror
que
t'ha
esquinçat
Как
смог
сбежать
от
ужаса,
что
тебя
разрывал.
Quan
et
llepo
les
ferides
veig
al
fons
el
teu
esguard
Когда
я
целую
твои
раны,
вижу
в
глубине
твой
взгляд,
El
que
no
puc
esborrar:
que
hem
nascut
en
mons
apart.
Который
не
могу
стереть:
мы
родились
в
мирах
на
расстоянии.
Més
enllà
dels
oceans,
més
enllà
del
crit
del
mar
Дальше
океанов,
дальше
крика
моря,
On
la
pluja
té
l'arrel
beneïda
per
Alà
Где
дождь
имеет
корень,
благословленный
Аллахом,
On
la
llum
cau
dels
estels,
sobre
un
món
empolsegat
Где
свет
падает
с
звезд
на
пыльный
мир,
S'han
trobat
els
nostres
cors,
en
un
pont
que
hem
aixecat.
Нашли
друг
друга
наши
сердца
на
мосту,
что
мы
возвели.
En
aquest
temps
que
ens
ha
tocat
В
это
время,
что
нам
выпало,
No
serveix
la
veritat
Не
нужна
правда,
Fem
un
temps
per
el
nostre
amor
Создадим
время
для
нашей
любви,
Ple
de
vida,
entre
la
mort.
Полной
жизни,
среди
смерти.
Acompanyem
els
estels
Будем
следовать
за
звездами,
El
camí
que
hem
inventat
По
пути,
что
сами
придумали,
El
teu
cor
amb
el
meu
cor
Твое
сердце
с
моим
сердцем
Per
damunt
dels
mons
apart.
Над
мирами
на
расстоянии.
Amb
la
sang
i
la
foscor
que
hem
après
a
tuejar
С
кровью
и
тьмой,
что
научились
усмирять,
No
tenim
altre
moment,
no
l'hem
pogut
triar
У
нас
нет
другого
времени,
мы
не
могли
его
выбрать.
La
tristesa
de
la
mort,
dels
nostres
mons
separats
Печаль
смерти,
наших
разделенных
миров,
Però
que
doni
el
nostre
amor,
tot
allò
que
pot
donar,
Но
пусть
наша
любовь
отдаст
все,
что
может
дать,
Tot
allò
que
pot
donar
Все,
что
может
дать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert García
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.