Текст и перевод песни Maria del Mar Bonet - Per Hipòcrates
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per Hipòcrates
For Hippocrates
Jo
tenia
un
mal
ben
dins
el
cor
I
had
a
pain
deep
within
my
heart
I
a
un
metge
encomaní
tot
el
meu
cos;
And
I
entrusted
my
whole
body
to
a
doctor;
En
comprovar
que
tot
era
al
seu
lloc
Upon
checking
that
everything
was
in
its
place
Així,
improvisà
les
conclusions:
He
improvised
the
following
conclusions:
-Si
vol,
pot
fer
-If
you
wish,
you
can
do
Com
fa
tota
la
gent:
As
all
the
people
do:
Deixar
tots
els
plaers,
Give
up
all
pleasures
Morir
una
mica
abans.
And
die
a
little
sooner.
-Savis
han
dit
-Wise
men
have
said
Que
el
peix
era
roí,
That
fish
was
bad
for
you,
Que
l'oli
era
un
verí,
That
oil
was
a
poison,
I
el
vi
pecat
mortal.
And
wine
a
deadly
sin.
Com
que
el
doctor
em
va
guarir
d'un
cop,
Since
the
doctor
cured
me
in
one
go
Brindàrem
per
Hipòcrates,
tots
dos
We
toasted
to
Hippocrates,
both
of
us
Tot
recordant
cançons
a
cada
glop
Recalling
songs
with
each
sip
De
Creta,
de
l'Alguer
i
d'altres
llocs.
From
Crete,
from
Alghero,
and
other
places.
El
vi
també
The
wine,
too
Dansava
en
els
tonells
Danced
in
the
barrels
Brindant
pels
seus
parents,
Toasting
its
relatives,
Les
vinyes
prop
del
mar.
The
vineyards
near
the
sea.
Volia
vi
arlès
Wanted
Arles
wine
I
a
Dènia
el
moscatell
And
in
Dénia,
the
muscat
Retsina
demanà.
Asked
for
retsina.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: popular grega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.