Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Maria del Mar Bonet
Petita estança
Перевод на английский
Maria del Mar Bonet
-
Petita estança
Текст и перевод песни Maria del Mar Bonet - Petita estança
Скопировать текст
Скопировать перевод
Petita estança
Little Room
Enmig
del
pit
hi
tenc
Amidst
my
chest
I
bear
Una
finestra
blava
A
cerulean
window
Oberta
sobre
el
port
Wide
open
to
the
port
D'una
illa
blanca
Of
an
isle
so
snowy
I
et
mostrarà
la
mar
And
it
will
unveil
Tempesta
i
calma
Tumultuous
seas
Tempesta
i
calma
And
tranquil
seas
Dins
el
meu
pit
hi
tenc
Within
my
bosom
lies
La
meva
cambra
My
private
chamber
Obri
la
porta
al
fons
Whose
portal
leads
afar
Sentiràs
l'aire
You'll
sense
the
breezes
Entraràs
al
jardí
And
step
into
the
garden
Petita
estança
Little
room
Petita
estança
Little
room
Enmig
dels
tarongers
Amidst
the
orange
groves
Una
font
raja
A
fountain
gushes
Escolta
la
cançó
Hearken
to
its
song
Que
la
font
canta
This
fountain's
crooning
I
et
dirà
molt
baixet
And
it
will
softly
whisper
Que
l'amor
passa
That
love
is
fleeting
Que
l'amor
passa
That
love
is
fleeting
Enmig
el
pit
hi
tenc
Amidst
my
breast
I
bear
Com
dolça
marca
As
etching
sweet
La
teva
mà
amic
Thy
hand,
my
friend
Coloma
blanca
A
dove
so
snowy
Ben
endins
del
xiprer
Deep
'midst
the
cypress
tree
Nia
la
garsa
A
magpie
nests
Nia
la
garsa
A
magpie
nests
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
Maria Del Mar Bonet Verdaguer
Альбом
Alenar
дата релиза
23-04-1990
1
Alenar
2
Que volen aquesta gent?
3
Les illes
4
Petita estança
5
Elvissa
6
Aquest temps de calabruix
7
Es Fa Llarg, Es Fa Llarg Esperar
8
Nosaltres les dones
9
Orat caçador
10
Vares venir fins on jo dormia
Еще альбомы
Salmaia
2018
Sempre
2018
Gauines I Dragons
2018
Anells D'Aigua
2018
Ultramar
2017
Esencial María del Mar Bonet
2014
Fira Encesa
2013
Bellver
2010
Primeres Cançons
2008
L'Amor de Les Tres Taronges
2008
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.