Текст и перевод песни Maria del Mar Bonet - Ronda amb fantasmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ronda amb fantasmes
Haunted Round
Les
filles
del
silenci
present
i
vigilant
The
daughters
of
silence
present
and
vigilant
Em
porten
sempre
la
perversa
llunyania
Always
take
me
to
the
perverse
distance
Saben
el
meu
espant
They
know
my
terror
El
meu
instant
d'espant
My
instant
of
terror
D'isolament,
malenconia
i
agonia
Of
isolation,
melancholy
and
agony
Oh
ciutat
dels
terrors,
entre
les
avingudes
Oh
city
of
terrors,
among
the
avenues
Estèrils
arbres
lívids
de
la
tardor
Sterile
pallid
trees
of
autumn
Viuré
l'hora
impura
de
les
aspres
angúnies
mudes
I
will
live
the
impure
hour
of
harsh,
mute
anguish
Amb
la
por
de
morir
tot
sol
en
el
carrer
With
the
fear
of
dying
alone
in
the
street
Terror
entre
les
sales
buides
Terror
among
the
empty
rooms
Quan
veig
el
llit
amb
el
mort
When
I
see
the
bed
with
the
dead
man
Viu
entre
els
llençols
i
serenades
a
la
plaça
Lives
between
the
sheets
and
serenades
in
the
square
I
remor
de
gavinets
enfora
And
the
noise
of
seagulls
outside
Més
terrible
per
tantes
coses
Worse
because
of
so
many
things
Endevinades
durant
la
fuga
Divined
during
the
escape
Per
les
fosques
allà
on
plora
Through
the
darkness
where
it
cries
L'esquelet
mossegat
pels
gossos
de
la
nit
The
skeleton
bitten
by
the
dogs
of
the
night
Les
filles
del
silenci
presents
i
vigilants
The
daughters
of
silence
present
and
vigilant
Em
porten
sempre
la
perversa
llunyania
Always
take
me
to
the
perverse
distance
Saben
el
meu
espant
They
know
my
terror
El
meu
instant
d'espant
My
instant
of
terror
D'isolament
malenconia
i
agonia
Of
isolation,
melancholy
and
agony
Oh
ciutat
dels
terrors,
entre
les
avingudes
Oh
city
of
terrors,
among
the
avenues
Estèrils
arbres
lívids
de
la
tardor
Sterile
pallid
trees
of
autumn
Viuré
l'hora
impura
de
les
aspres
angúnies
mudes
I
will
live
the
impure
hour
of
harsh,
mute
anguish
Amb
la
por
de
morir
tot
sol
en
el
carrer
With
the
fear
of
dying
alone
in
the
street
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartomeu Rosselló-pòrcel, Maria Del Mar Bonet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.