MariaHchez - Bodas Negras - перевод текста песни на немецкий

Bodas Negras - MariaHchezперевод на немецкий




Bodas Negras
Schwarze Hochzeit
Oye la historia que contome un día
Hör die Geschichte, die mir eines Tages erzählte
Un viejo enterrador en la comarca
Ein alter Totengräber in der Gegend
Era un amante que por suerte impía
Es war eine Liebende, dem durch unseliges Schicksal
Su dulce bien le arrebato la parca
Sein süßes Gut die Parze entriss
Todas las noches iba al cementerio
Jede Nacht ging ich zum Friedhof
A visitar la tumba de su hermosa
Um das Grab meines Schönen zu besuchen
La gente murmuraba con misterio
Die Leute murmelten geheimnisvoll
Es un muerto escapado de la fosa
Ich bin ein Toter, der aus der Grube entkommen ist
En una horrenda noche hizo pedazos
In einer schrecklichen Nacht zerschlug ich
El mármol de la tumba abandonada
Den Marmor des verlassenen Grabes
Cavo la tierra y se llevo en sus brazos
Ich grub die Erde auf und trug in meinen Armen
Al rígido esqueleto de la amada
Das starre Skelett meines Geliebten
Y allá en la oscuridad más que sombría
Und dort in der schwärzesten Dunkelheit
De un cirio fúnebre a la llama incierta
Beim ungewissen Schein einer Grabkerze
Sentó a su lado la osamenta fría
Setzte ich das kalte Gerippe neben mich
Y celebro sus bodas con la muerta
Und feierte meine Hochzeit mit dem Toten
Ato con cintas los desnudos huesos
Ich band die nackten Knochen mit Bändern
El yerto cráneo corono de flores
Krönte den starren Schädel mit Blumen
La horrible boca la lleno de besos
Füllte den schrecklichen Mund mit Küssen
Y le contó sonriendo sus amores
Und erzählte ihm lächelnd von meiner Liebe
Llevo la novia al tálamo mullido
Ich trug den Bräutigam zum weichen Brautbett
Y se acostó junto a ella enamorado
Und legte mich verliebt neben ihn
Y para siempre se quedo dormido
Und für immer blieb ich schlafend
Al rígido esqueleto abrazado
An das starre Skelett geklammert
Ató con cinta los desnudos huesos
Ich band die nackten Knochen mit Bändern
El yerto cráneo lo lleno de flores
Füllte den starren Schädel mit Blumen
La horrible boca la lleno de besos
Füllte den schrecklichen Mund mit Küssen
Y le contó sonriendo sus amores
Und erzählte ihm lächelnd von meiner Liebe
Llevo a la novia al tálamo mullido
Ich trug den Bräutigam zum weichen Brautbett
Y se acostó junto a ella enamorado
Und legte mich verliebt neben ihn
Y para siempre se quedó dormido
Und für immer blieb ich schlafend
Al rígido esqueleto abrazado
An das starre Skelett geklammert
Y para siempre se quedo dormido
Und für immer blieb ich schlafend
Al rígido esqueleto de su amada
An das starre Skelett meines Geliebten geklammert





Авторы: Alberto Villalón, Carlos Borges, Carlos Borges & Alberto Villalón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.