Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Persiana Americana
Amerikanische Jalousie
Yo
te
prefiero
fuera
de
foco
Ich
mag
dich
lieber
unscharf,
In
alcanzable
eee
unerreichbar,
eee.
Yo
te
prefiero
irreversible
Ich
mag
dich
lieber
unumkehrbar,
Casi
intocable
fast
unberührbar.
Tus
ropas
caen
lentamente
Deine
Kleider
fallen
langsam,
Soy
un
espía
un
espectador
ich
bin
ein
Spion,
ein
Zuschauer,
Y
el
ventilador
desgarrandote
und
der
Ventilator
zerreißt
dich.
Se
que
te
exita
pensar
Ich
weiß,
es
erregt
dich,
zu
denken,
Hasta
donde
llegaré
wie
weit
ich
gehen
werde.
Es
difícil
de
creer
Es
ist
schwer
zu
glauben,
Creo
que
nunca
lo
podre
saber
ich
glaube,
ich
werde
es
nie
erfahren.
Solo
así
yo
te
veré
a
través
Nur
so
werde
ich
dich
sehen,
durch
De
mi
persiana
americana
meine
amerikanische
Jalousie.
Es
una
condena
agradable
Es
ist
eine
angenehme
Strafe,
El
instante
previo
oo
der
Moment
davor,
oo.
Mmm
es
como
un
desgaste
Mmm,
es
ist
wie
eine
Abnutzung,
Una
necesidad
casi
un
deseo
ein
Bedürfnis,
fast
ein
Verlangen.
Estamos
al
borde
de
la
cornisa
Wir
stehen
am
Rande
des
Abgrunds,
Casi
apuntó
de
caer
fast
kurz
davor
zu
fallen.
No
sientes
miedo
sigues
corriendo
Du
hast
keine
Angst,
du
rennst
weiter.
Se
que
te
exita
pensar
Ich
weiß,
es
erregt
dich,
zu
denken,
Hasta
donde
llegaré
wie
weit
ich
gehen
werde.
Es
difícil
de
creer
Es
ist
schwer
zu
glauben,
Creo
que
nunca
lo
podre
saber
ich
glaube,
ich
werde
es
nie
erfahren.
Solo
así
yo
te
veré
Nur
so
werde
ich
dich
sehen,
A
través
de
mi
persiana
americana
durch
meine
amerikanische
Jalousie.
Tus
ropas
caen
lentamente
Deine
Kleider
fallen
langsam,
Soy
un
espía
un
espectador
ich
bin
ein
Spion,
ein
Zuschauer,
Y
el
ventilador
desgarrandote
und
der
Ventilator
zerreißt
dich.
Se
que
te
exita
pensar
Ich
weiß,
es
erregt
dich,
zu
denken,
Hasta
donde
llegaré
wie
weit
ich
gehen
werde.
Es
difícil
de
creer
Es
ist
schwer
zu
glauben,
Soy
un
espía
un
espectador
ich
bin
ein
Spion,
ein
Zuschauer,
Y
el
ventilador
desgarrandote
und
der
Ventilator
zerreißt
dich.
Se
que
te
exita
pensar
Ich
weiß,
es
erregt
dich,
zu
denken,
Hasta
donde
llegare
wie
weit
ich
gehen
werde.
Es
difícil
de
creer
Es
ist
schwer
zu
glauben,
Creo
que
nunca
lo
podre
saber
ich
glaube,
ich
werde
es
nie
erfahren.
Solo
así
yo
te
veré
Nur
so
werde
ich
dich
sehen,
A
través
de
mi
persiana
americana
durch
meine
amerikanische
Jalousie.
Lo
que
pueda
suceder
Was
auch
immer
passieren
mag,
No
gastes
fuerzas
para
comprender
verschwende
keine
Kraft,
um
es
zu
verstehen.
Solo
así
yo
te
veré
Nur
so
werde
ich
dich
sehen,
A
través
de
mi
persiana
americana
durch
meine
amerikanische
Jalousie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Adrian Cerati, Jorge Antonio Daffunchio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.