Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
Menudo
Me
Recuerdas
A
Alguien
Oft
erinnerst
du
mich
an
jemanden
Tu
Sonrisa
La
Imagino
Sin
Miedo
Dein
Lächeln
stelle
ich
mir
ohne
Angst
vor
Invadido
Por
La
Ausencia
Von
Sehnsucht
überwältigt
Me
Devora
La
Impaciencia
Verschlingt
mich
die
Ungeduld
Me
Pregunto
Si
Algún
Día,
Te
Veré
Ich
frage
mich,
ob
ich
dich
eines
Tages
sehen
werde
Ya
Sé
Todo
De
Tu
Vida
Y
Sin
Embargo
Ich
weiß
schon
alles
über
dein
Leben
und
doch
No
Conozco
Ni
Un
Detalle
De
Ti
Kenne
ich
kein
einziges
Detail
von
dir
El
Teléfono
Es
Muy
Frío
Das
Telefon
ist
sehr
kalt
Tus
Llamadas
Son
Muy
Pocas
Deine
Anrufe
sind
sehr
selten
Yo
Sí
Quiero
Conocerte
Y
Tú
No
A
Mí
Ich
will
dich
kennenlernen
und
du
mich
nicht
Dame
Una
Cita
Gib
mir
ein
Date
Vamos
Al
Parque
Gehen
wir
in
den
Park
Entra
En
Mi
Vida
Tritt
in
mein
Leben
Sin
Anunciarte
Ohne
dich
anzukündigen
Abre
Las
Puertas
Öffne
die
Türen
Cierra
Los
Ojos
Schließe
die
Augen
Vamos
A
Vernos
Lass
uns
treffen
Poquito
A
Poco
Nach
und
nach
Dame
Tus
Manos
Gib
mir
deine
Hände
Siente
Las
Mías
Fühle
meine
Como
Dos
Ciegos
Wie
zwei
Blinde
Santa
Lucía,
Santa
Lucía,
Santa
Lucía
Santa
Lucia,
Santa
Lucia,
Santa
Lucia
La
Primera
Vez
Pensé,
Se
Ha
Equivocado
Beim
ersten
Mal
dachte
ich,
sie
hat
sich
geirrt
La
Segunda
Vez
No
Supe,
Qué
Decir
Beim
zweiten
Mal
wusste
ich
nicht,
was
ich
sagen
sollte
Las
Demás
Me
Dabas
Miedo
Danach
hattest
du
mir
Angst
gemacht
Tanto
Loco
Que
Anda
Suelto
So
viele
Verrückte
laufen
frei
herum
Y
Ahora
Sé
Que
No
Podría
Vivir
Sin
Ti
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
könnte
Dame
Una
Cita
Gib
mir
ein
Date
Vamos
Al
Parque
Gehen
wir
in
den
Park
Entra
En
Mi
Vida
Tritt
in
mein
Leben
Sin
Anunciarte
Ohne
dich
anzukündigen
Abre
Las
Puertas
Öffne
die
Türen
Cierra
Los
Ojos
Schließe
die
Augen
Vamos
A
Vernos
Lass
uns
treffen
Poquito
A
Poco
Nach
und
nach
Dame
Tus
Manos
Gib
mir
deine
Hände
Siente
Las
Mías
Fühle
meine
Como
Dos
Ciegos
Wie
zwei
Blinde
Santa
Lucía,
Santa
Lucia,
A
Menudo
Me
Recuerdas
A
Mí
Oft
erinnerst
du
mich
an
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Roque, Ps: Roque Narvaja, Fernandez Navaja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.