Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprendiste A Volar
Du hast fliegen gelernt
Aprendiste
a
volar
mi
vida?
pues
te
vas
a
volar
Du
hast
fliegen
gelernt,
mein
Leben?
Dann
flieg
davon!
Yo
te
di
de
lo
bueno
que
traia
entre
mis
manos
Ich
gab
dir
von
dem
Guten,
das
ich
in
meinen
Händen
trug.
Te
forme
un
mundo
nuevo
yo
te
di
de
mi
pan
Ich
formte
dir
eine
neue
Welt,
ich
gab
dir
von
meinem
Brot.
Me
bebi
de
tus
ansias
aquel
trago
maldito
Ich
trank
von
deinen
Sehnsüchten,
jenen
verfluchten
Schluck.
Y
hoy
cruzada
de
brazos
me
dices
que
te
vas
Und
heute
sagst
du
mir
mit
verschränkten
Armen,
dass
du
gehst.
Ni
rencorer
ni
nada
solamente
tus
besos
Kein
Groll,
gar
nichts,
nur
deine
Küsse.
Con
permiso
cariño
me
los
voy
a
quedar
Mit
deiner
Erlaubnis,
Liebling,
werde
ich
sie
behalten.
Y
de
aquellas
cartas
de
amor
y
de
versos
Und
von
jenen
Liebesbriefen
und
Versen,
Juro
por
mi
madre
llegando
a
mi
casa
las
voy
a
quemar
schwöre
ich
bei
meiner
Mutter,
sobald
ich
zu
Hause
bin,
werde
ich
sie
verbrennen.
Aprendiste
a
volar
pues
te
vas
a
volar
Du
hast
fliegen
gelernt,
also
flieg
davon.
Pero
no
por
mi
cielo
Aber
nicht
durch
meinen
Himmel,
Que
con
tanta
ternura
den
ich
dir
mit
so
viel
Zärtlichkeit
Yo
te
quise
entregar
schenken
wollte.
Aprendiste
a
volar
pues
te
vas
a
volar
Du
hast
fliegen
gelernt,
also
flieg
davon.
Y
ojala
que
en
tu
cielo
Und
hoffentlich
wird
dein
Flug
in
deinem
Himmel
No
se
canse
tu
vuelo
nicht
müde,
Por
que
vas
a
llorar.
denn
du
wirst
weinen.
Aprendiste
a
volar
pues
te
vas
a
volar
Du
hast
fliegen
gelernt,
also
flieg
davon.
Pero
no
por
mi
cielo
Aber
nicht
durch
meinen
Himmel,
Que
con
tanta
ternura
den
ich
dir
mit
so
viel
Zärtlichkeit
Yo
te
quise
entregar
schenken
wollte.
Aprendiste
a
volar
pues
te
vas
a
volar
Du
hast
fliegen
gelernt,
also
flieg
davon.
Y
ojala
que
en
tu
cielo
Und
hoffentlich
wird
dein
Flug
in
deinem
Himmel
No
se
canse
tu
vuelo
nicht
müde,
Por
que
vas
a
llorar.
denn
du
wirst
weinen.
Aprendiste
a
volar
pues
te
vas
a
volar
Du
hast
fliegen
gelernt,
also
flieg
davon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Mendez Tejeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.