Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna de Octubre
Октябрьская Луна
De
las
lunas,
la
de
octubre
es
más
hermosa
Из
всех
лун
октябрьская
— самая
прекрасная
Porque
en
ella
se
refleja
la
quietud
В
ней
отражается
покой
De
dos
almas
que
han
querido
ser
dichosas
Двух
душ,
что
жаждали
счастья
Al
arrullo
de
su
plena
juventud
Под
убаюкиванье
юности
живой
Corazón
que
ha
sentido
el
calor
de
una
linda
mujer
Сердце,
познавшее
жар
прекрасной
женщины
En
las
noches
de
octubre
В
октябрьские
ночи
Corazón
que
ha
sabido
querer
y
ha
sabido
sufrir
Сердце,
что
любить
умело
и
страдать
Desafiando
el
dolor
Бросая
вызов
боли
Hoy
que
empieza
la
vida,
tan
solo
al
pensar
Теперь,
когда
жизнь
начинается,
при
мысли
одной
Que
tu
amor
se
descubre
Что
открывается
любовь
твоя
Y
el
castigo
de
ayer
que
me
diste
tan
cruel
А
вчерашняя
кара,
что
дала
ты
так
сурово
Parece
que
murió
Кажется,
мертва
Si
me
voy,
no
perturbes
jamás
la
risueña
ilusión
Уйду
я
— не
тревожь
мечты
светлой
иллюзии
De
mis
sueños
dorados
Моих
златых
сновидений
Si
me
voy,
nunca
pienses
jamás
que
es
con
único
fin
Уйду
я
— никогда
не
думай,
что
лишь
чтобы
Estar
lejos
de
ti
Быть
вдали
от
тебя
Viviré
con
la
eterna
pasión
que
sentí
Жить
буду
с
вечною
страстью,
что
познал
Desde
el
día
en
que
te
vi,
desde
el
día
en
que
sonreí
С
того
дня,
как
встретил
тебя,
с
того
дня,
как
улыбнулся
Que
serías
para
mí
Что
ты
станешь
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Michel Santana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.