Mariachi Arriba Juárez - Sombras - перевод текста песни на немецкий

Sombras - Mariachi Arriba Juárezперевод на немецкий




Sombras
Schatten
Quisiera abrir lentamente mis venas
Ich möchte meine Adern langsam öffnen
Mi sangre toda verterla a tus pies
Mein ganzes Blut zu deinen Füßen vergießen
Para poderte demostrar que más no puedo amar
Um dir zu zeigen, dass ich nicht mehr lieben kann
Y entonces morir después
Und dann danach zu sterben
Y sin embargo tus ojos azules
Und dennoch deine blauen Augen
Azul que tienen el cielo y el mar
Blau wie Himmel und Meer es tragen
Viven cerrados para
Bleiben verschlossen für mich
Sin ver que estoy aquí
Sehen nicht, dass ich hier bin
Perdida en mi soledad
Verloren in meiner Einsamkeit
Sombras nada más
Nur Schatten
Acariciando mis manos
Die meine Hände streicheln
Sombras nada más
Nur Schatten
En el temblor de mi voz
Im Zittern meiner Stimme
Pude ser feliz
Ich hätte glücklich sein können
Y estoy en vida muriendo
Und ich sterbe lebendig
Y entre lágrimas viviendo
Und lebe zwischen Tränen
El pasaje más horrendo
Den schrecklichsten Abschnitt
De este drama sin final
Dieses Dramas ohne Ende
Sombras nada más
Nur Schatten
Acariciando mis manos
Die meine Hände streicheln
Sombras nada más
Nur Schatten
Entre tu amor y mi amor
Zwischen deiner und meiner Liebe
Qué breve fue
Wie kurz war
Tu presencia en mi hastío
Deine Gegenwart in meiner Leere
Qué tibias fueron
Wie lau waren
Tus manos, tu voz
Deine Hände, deine Stimme
Como luz de ierra llegó
Wie Irrlicht kam
Tu luz y disipó
Dein Licht und vertrieb
La sombra de mi rincón
Den Schatten meiner Ecke
Y yo quedé como un duende temblando
Und ich blieb wie ein zitternder Kobold
Sin el azul de tus ojos de mar
Ohne das Blau deiner Meeresaugen
Que se han cerrado para
Die sich für mich geschlossen haben
Sin ver que estoy aquí
Sehen nicht, dass ich hier bin
Perdida en mi soledad
Verloren in meiner Einsamkeit
Sombras nada más
Nur Schatten
Acariciando mis manos
Die meine Hände streicheln
Sombras nada más
Nur Schatten
En el temblor de mi voz
Im Zittern meiner Stimme
Pude ser feliz
Ich hätte glücklich sein können
Y estoy en vida muriendo
Und ich sterbe lebendig
Y entre lágrimas viviendo
Und lebe zwischen Tränen
El pasaje más horrendo
Den schrecklichsten Abschnitt
De este drama sin final
Dieses Dramas ohne Ende
Sombras nada más
Nur Schatten
Entre tu vida y mi vida
Zwischen deinem und meinem Leben
Sombras nada más
Nur Schatten
Entre tu amor y mi amor
Zwischen deiner und meiner Liebe





Авторы: Jose Maria Contursi, Francisco Lomuto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.