Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
abrir
lentamente
mis
venas
Я
б
хотел
открыть
медленно
вены
Mi
sangre
toda
verterla
a
tus
pies
Всю
кровь
мою
пролить
у
твоих
ног
Para
poderte
demostrar
que
más
no
puedo
amar
Чтоб
доказать,
что
сильнее
любить
не
могу
Y
entonces
morir
después
И
умереть
потом
Y
sin
embargo
tus
ojos
azules
Но
твои
глаза,
голубые,
как
небо
Azul
que
tienen
el
cielo
y
el
mar
Голубые,
как
море,
как
океан
Viven
cerrados
para
mí
Для
меня
закрыты
навсегда
Sin
ver
que
estoy
aquí
Не
видят,
что
я
здесь
Perdida
en
mi
soledad
Затерян
в
одиночестве
Sombras
nada
más
Лишь
тени,
только
тени
Acariciando
mis
manos
Касаются
моих
рук
Sombras
nada
más
Лишь
тени,
только
тени
En
el
temblor
de
mi
voz
В
дрожании
моего
голоса
Pude
ser
feliz
Я
мог
бы
быть
счастлив
Y
estoy
en
vida
muriendo
Но
я
умираю,
живя
Y
entre
lágrimas
viviendo
И
живу
среди
слез
El
pasaje
más
horrendo
Самый
ужасный
момент
De
este
drama
sin
final
В
этой
драме
без
конца
Sombras
nada
más
Лишь
тени,
только
тени
Acariciando
mis
manos
Касаются
моих
рук
Sombras
nada
más
Лишь
тени,
только
тени
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Между
твоей
любовью
и
моей
Qué
breve
fue
Как
же
короток
был
Tu
presencia
en
mi
hastío
Твой
приход
в
мою
скуку
Qué
tibias
fueron
Как
же
холодны
были
Tus
manos,
tu
voz
Твои
руки,
твой
голос
Como
luz
de
ierra
llegó
Как
свет
маяка
пришел
Tu
luz
y
disipó
Твой
свет
и
разогнал
La
sombra
de
mi
rincón
Теней
в
моем
углу
мрак
Y
yo
quedé
como
un
duende
temblando
И
я
остался,
как
гном,
дрожа
Sin
el
azul
de
tus
ojos
de
mar
Без
синевы
твоих
морских
глаз
Que
se
han
cerrado
para
mí
Что
закрылись
для
меня
Sin
ver
que
estoy
aquí
Не
видят,
что
я
здесь
Perdida
en
mi
soledad
Затерян
в
одиночестве
Sombras
nada
más
Лишь
тени,
только
тени
Acariciando
mis
manos
Касаются
моих
рук
Sombras
nada
más
Лишь
тени,
только
тени
En
el
temblor
de
mi
voz
В
дрожании
моего
голоса
Pude
ser
feliz
Я
мог
бы
быть
счастлив
Y
estoy
en
vida
muriendo
Но
я
умираю,
живя
Y
entre
lágrimas
viviendo
И
живу
среди
слез
El
pasaje
más
horrendo
Самый
ужасный
момент
De
este
drama
sin
final
В
этой
драме
без
конца
Sombras
nada
más
Лишь
тени,
только
тени
Entre
tu
vida
y
mi
vida
Между
твоей
жизнью
и
моей
Sombras
nada
más
Лишь
тени,
только
тени
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Между
твоей
любовью
и
моей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Contursi, Francisco Lomuto
Альбом
Sombras
дата релиза
15-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.