Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
es
imposible
seguirte
y
adorarte
Ich
weiß,
es
ist
unmöglich,
dir
zu
folgen
und
dich
anzubeten
Que
es
un
pecado
amarte
y
darte
el
corazón
Dass
es
eine
Sünde
ist,
dich
zu
lieben
und
dir
mein
Herz
zu
schenken
Pero
no
importa
vida
soñemos
esta
noche
Aber
es
spielt
keine
Rolle,
mein
Schatz,
lass
uns
heute
Nacht
träumen
Aunque
después
lloremos
mañana
al
despertar
Auch
wenn
wir
morgen
beim
Aufwachen
weinen
werden
Soñemos
que
los
dos
estamos
libres
Lass
uns
träumen,
dass
wir
beide
frei
sind
Soñemos
en
la
gloria
de
este
amor
Lass
uns
von
der
Herrlichkeit
dieser
Liebe
träumen
Soñemos
que
ya
nada
nos
separa
Lass
uns
träumen,
dass
uns
nichts
mehr
trennt
Y
que
somos
cual
dos
almas
que
nacieron
para
amar
Und
dass
wir
wie
zwei
Seelen
sind,
die
geboren
wurden,
um
zu
lieben
Soñemos
que
me
quieres
y
te
quiero
Lass
uns
träumen,
dass
du
mich
liebst
und
ich
dich
liebe
No
importa
que
mañana
al
despertar
Es
spielt
keine
Rolle,
dass
morgen
beim
Aufwachen
Tus
besos
se
despidan
de
mis
besos
Deine
Küsse
sich
von
meinen
Küssen
verabschieden
Y
así
nuestro
embeleso
morirá
con
nuestro
amor
Und
so
wird
unsere
Verzauberung
mit
unserer
Liebe
sterben
Yo
sé
que
nunca
nadie
podría
separarnos
Ich
weiß,
dass
uns
niemals
jemand
trennen
könnte
Y
aun
estando
juntos
nos
une
un
mismo
amor
Und
selbst
wenn
wir
zusammen
sind,
verbindet
uns
dieselbe
Liebe
Acaso
en
otra
vida
muy
juntos
nos
odiemos
Vielleicht
werden
wir
uns
in
einem
anderen
Leben
sehr
hassen
Y
nunca
más
lloremos
la
pena
de
este
amor
Und
wir
werden
nie
wieder
den
Schmerz
dieser
Liebe
beweinen
Soñemos
que
los
dos
estamos
libres
Lass
uns
träumen,
dass
wir
beide
frei
sind
Soñemos
en
la
gloria
de
este
amor
Lass
uns
von
der
Herrlichkeit
dieser
Liebe
träumen
Soñemos
que
ya
nada
nos
separa
Lass
uns
träumen,
dass
uns
nichts
mehr
trennt
Y
que
somos
cual
dos
almas
que
nacieron
para
amar
Und
dass
wir
wie
zwei
Seelen
sind,
die
geboren
wurden,
um
zu
lieben
Soñemos
que
me
quieres
y
te
quiero
Lass
uns
träumen,
dass
du
mich
liebst
und
ich
dich
liebe
No
importa
que
mañana
al
despertar
Es
spielt
keine
Rolle,
dass
morgen
beim
Aufwachen
Tus
besos
se
despidan
de
mis
besos
Deine
Küsse
sich
von
meinen
Küssen
verabschieden
Y
así
nuestro
embeleso
morirá
con
nuestro
amor
Und
so
wird
unsere
Verzauberung
mit
unserer
Liebe
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Calo, Reynaldo Ghiso, Roberto Rufino
Альбом
Soñemos
дата релиза
03-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.