Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Lloran Los Hombres (arr. S. Carrillo): Cuando Lloran Los Hombres
Wenn Männer Weinen (arr. S. Carrillo): Wenn Männer Weinen
¿Quién
iba
a
decirme
que
tú
te
olvidaras
de
todo
lo
nuestro?
Wer
hätte
mir
gesagt,
dass
du
alles
Unsere
vergessen
würdest?
¿Quién
iba
a
decirme
que
amor
tan
seguro
tenía
que
perderlo?
Wer
hätte
mir
gesagt,
dass
ich
solch
eine
sichere
Liebe
verlieren
müsste?
Yo
no
sé
si
pueda
vivir
sin
tus
ojos,
vivir
sin
tus
labios,
vivir
sin
tus
brazos
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ohne
deine
Augen
leben
kann,
ohne
deine
Lippen
leben
kann,
ohne
deine
Arme
leben
kann
Yo
no
sé
si
pueda
seguir
con
el
mundo
todo
hecho
pedazos
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
weitermachen
kann,
wenn
meine
Welt
völlig
in
Scherben
liegt
No
te
me
vayas
Geh
nicht
weg
Qué
no
tienes
corazón
Hast
du
denn
kein
Herz?
Estoy
queriendo
con
toda
mi
alma
Ich
liebe
mit
meiner
ganzen
Seele
Y
tú
no
entiendes
mi
amor
Und
du
verstehst
meine
Liebe
nicht
¡Cómo
sufro,
chiquitita!
Wie
ich
leide,
Kleine!
¿Quién
iba
a
decirme
que
noche
con
noche
te
me
iba
olvidando?
Wer
hätte
mir
gesagt,
dass
ich
dich
Nacht
für
Nacht
vergessen
würde?
Mientras
que
mi
pecho
segundo
a
segundo
te
estaba
adorando
Während
meine
Brust
dich
Sekunde
für
Sekunde
anbetete
Yo
no
sé
qué
pase
después
que
te
vayas,
que
agarres
tus
cosas
y
al
fin
me
abandones
Ich
weiß
nicht,
was
passiert,
nachdem
du
gehst,
deine
Sachen
packst
und
mich
endlich
verlässt
Yo
no
sé
qué
pase
pero
hay
un
momento
que
lloran
los
hombres
Ich
weiß
nicht,
was
passiert,
aber
es
gibt
einen
Moment,
da
weinen
Männer
No
te
me
vayas
Geh
nicht
weg
Qué
no
tienes
corazón
Hast
du
denn
kein
Herz?
Estoy
queriendo
con
toda
mi
alma
Ich
liebe
mit
meiner
ganzen
Seele
Y
tú
no
entiendes
mi
amor
Und
du
verstehst
meine
Liebe
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.