Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esos Ojos (arr. S. Carrillo): Esos Ojos
Diese Augen (arr. S. Carrillo): Diese Augen
¡Uy,
uy,
uy,
ajaja!
Ui,
ui,
ui,
hahaha!
¡Y
este
es
el
Tigre,
sí
señor!
Und
das
ist
der
Tiger,
jawohl!
Qué
bonitas
se
ven
las
palomas
cuando
vuelan
sobre
el
campo
del
rey
Wie
schön
sehen
die
Tauben
aus,
wenn
sie
über
das
Feld
des
Königs
fliegen
Más
bonitos,
mi
bien,
son
tus
ojos
que
entreabiertos
parece
que
duermen
Schöner
aber,
meine
Liebe,
sind
deine
Augen,
die
halb
geöffnet
scheinen,
als
schliefen
sie
Qué
bonito
se
ven
los
arroyos
de
agua
clara
que
corre
entre
piedras
Wie
schön
sehen
die
Bäche
klaren
Wassers
aus,
das
zwischen
Steinen
fließt
Más
bonitos,
mi
bien,
son
tus
ojos
que
iluminan
mis
noches
tan
negras
Schöner
aber,
meine
Liebe,
sind
deine
Augen,
die
meine
so
schwarzen
Nächte
erhellen
Con
tus
ojos
me
robas
el
sueño
y
me
tienes
muy
enamorado
Mit
deinen
Augen
raubst
du
mir
den
Schlaf
und
hältst
mich
sehr
verliebt
Por
momentos
me
matan
de
celos
y
en
el
alma
los
traigo
clavados
Manchmal
bringen
sie
mich
um
vor
Eifersucht,
und
ich
trage
sie
tief
in
der
Seele
¡Uy,
jaja-ay!
Ui,
haha-ay!
Así
vivo,
feliz
prisionero
en
tu
amor
que
es
mi
corcel
sin
rejas
So
lebe
ich,
glücklicher
Gefangener
deiner
Liebe,
die
mein
Ross
ohne
Gitter
ist
Y
tus
ojos
son
dos
carceleros
que
celosos
vigilan
mi
celda
Und
deine
Augen
sind
zwei
Wärter,
die
eifersüchtig
meine
Zelle
bewachen
Con
tus
ojos
me
robas
el
sueño,
me
tienes
muy
enamorado
Mit
deinen
Augen
raubst
du
mir
den
Schlaf,
hältst
mich
sehr
verliebt
Por
momentos
me
matan
de
celos
y
en
el
alma
los
traigo
clavados
Manchmal
bringen
sie
mich
um
vor
Eifersucht,
und
ich
trage
sie
tief
in
der
Seele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Ramirez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.