Mariachi El Bronx - 48 Roses - перевод текста песни на немецкий

48 Roses - Mariachi El Bronxперевод на немецкий




48 Roses
48 Rosen
I've always been reckless and foolish with love
Ich war schon immer rücksichtslos und töricht in der Liebe
Always pushing my luck with the spirits above
Habe mein Glück bei den Geistern dort oben immer überstrapaziert
My heart is not crazy, it's just too complex
Mein Herz ist nicht verrückt, es ist nur zu komplex
And with four different lovers you don't get much rest
Und mit vier verschiedenen Geliebten bekommt man nicht viel Ruhe
I've gone and created a mess
Ich habe ein Chaos angerichtet
So please save some forgiveness for me
Also bitte, heb etwas Vergebung für mich auf
A man blinded by love can't think clearly
Ein Mann, der von Liebe geblendet ist, kann nicht klar denken
I'm sure when they tried to narrow it down
Ich bin sicher, als sie versuchten, es einzugrenzen
Every king used to slept through his crown
Schlief jeder König einst mit seiner Krone auf dem Kopf
So father forgive my cold shoulder
Also Vater, vergib meine kalte Schulter
I just don't have the time to console her
Ich habe einfach keine Zeit, sie zu trösten
I can fall back in love when I'm older
Ich kann mich wieder verlieben, wenn ich älter bin
My time to repent isn't over
Meine Zeit zu bereuen ist noch nicht vorbei
So please save some forgiveness for me
Also bitte, heb etwas Vergebung für mich auf
A man blinded by love can't think clearly
Ein Mann, der von Liebe geblendet ist, kann nicht klar denken
With four different lovers and 48 roses
Mit vier verschiedenen Geliebten und 48 Rosen
I need a confessional that never closes
Brauche ich einen Beichtstuhl, der niemals schließt
So please save some forgiveness for me
Also bitte, heb etwas Vergebung für mich auf
A man blinded by love can't think clearly
Ein Mann, der von Liebe geblendet ist, kann nicht klar denken
With four different lovers and 48 roses
Mit vier verschiedenen Geliebten und 48 Rosen
I need a confessional that never closes
Brauche ich einen Beichtstuhl, der niemals schließt
Four different lovers and 48 roses
Vier verschiedene Geliebte und 48 Rosen
So please save some forgiveness for me
Also bitte, heb etwas Vergebung für mich auf
So please save some forgiveness for me
Also bitte, heb etwas Vergebung für mich auf





Авторы: Ford Joby J, Caughthran Matt, Vik Jorma, Magers Brad, Mochikoshi Horne Ken, Hidalgo Vincent Peter, Suen Raymond Liang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.