Mariachi Mexico de Pepe Villa - Las Mañanitas (Instrumental) - перевод текста песни на немецкий

Las Mañanitas (Instrumental) - Mariachi Mexico de Pepe Villaперевод на немецкий




Las Mañanitas (Instrumental)
Las Mañanitas (Instrumental)
Estas son las mañanitas
Dies sind die Morgenständchen
Que cantaba el Rey David
Die König David einst sang
Hoy por ser día de tu santo
Heut ist dein Namensfesttag
Te las cantamos aquí
Drum singen wir sie für dich
Despierta, mi bien, despierta
Wach auf, mein Schatz, wach auf
Mira que ya amaneció
Sieh, der Morgen graut schon
Ya los pajarillos cantan
Schon singen die Vöglein
La luna ya se metió
Der Mond ist fortgezogen
Qué linda está la mañana
Wie schön ist dieser Morgen
Hoy que vengo a saludarte
Heut komm ich, dich zu grüßen
Venimos todos con gusto
Wir alle kommen mit Freude
Y placer a felicitarte
Und Vergnügen dich zu beglückwünschen
El día en que naciste
An dem Tag, als du geboren
Nacieron todas las flores
Da blühten alle Blumen
En la pila del bautizo
Am Taufbecken sangen
Cantaron los ruiseñores
Die Nachtigallen
Ya viene amaneciendo
Der Morgen dämmert nun
Ya la luz del día nos dio
Schon schenkt uns das Tageslicht
Levántate de mañana
Steh am Morgen auf
Mira que ya amaneció
Sieh, der Tag bricht an
De las estrellas del cielo
Von den Sternen am Himmel
Quisiera bajarte dos
Möcht ich dir zwei herunterholen
Una es para saludarte
Eine, um dich zu grüßen
Otra es para decirte adiós
Die andere, um Lebewohl zu sagen
Volaron cuatro palomas
Vier Tauben flogen
Por toditas las ciudades
Durch alle Städte der Welt
Hoy por ser día de tu santo
Heut ist dein Namensfesttag
Te deseamos felicidades
Wir wünschen dir Glück
Con jazmines y flores
Mit Jasmin und mit Blumen
Hoy te vengo a saludar
Komm ich heut, dich zu grüßen
Hoy por ser día de tu santo
Heut ist dein Namensfesttag
Te venimos a cantar
Drum singen wir für dich
¡Qué viva el del santo!
Es lebe der Namenstag!
¡Qué viva!
Es lebe!





Авторы: Tomás Méndez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.