Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nochecitas Mexicanas
Mexikanische Nächte
¡Buenas
noches
compadritos,
ya
llegamos,
ya
llegamos!
Gute
Nacht,
Freunde,
wir
sind
da,
wir
sind
da!
Apaguen
la
luz
porque
van
sin
luz
estas
nochecitas
Macht
das
Licht
aus,
denn
diese
Nächte
kommen
ohne
Licht
En
la
oscuridad,
con
seguridad,
se
oyen
más
bonitas
Im
Dunkeln,
ganz
sicher,
klingen
sie
schöner
Todos
te
cantamos
te
felicitamos
en
este
tu
día
Wir
alle
singen
dir,
wir
gratulieren
dir
an
diesem
deinem
Tag
Te
acompañaremos
todita
la
noche
viva
la
alegría
Wir
begleiten
dich
die
ganze
Nacht,
es
lebe
die
Freude
Damos
un
abrazo
feliz
Wir
geben
eine
glückliche
Umarmung
Damos
un
abrazo
formal
Wir
geben
eine
formelle
Umarmung
Que
la
noche
sea
para
ti
Möge
die
Nacht
für
dich
sein
Y
para
nosotros
ideal
Und
für
uns
ideal
Casi
nadie
quiere
beber
Kaum
jemand
will
trinken
Casi
nadie
quiere
tomar
Kaum
jemand
will
trinken
Saca
las
botellas
a
ver
Hol
die
Flaschen
raus,
mal
sehen
Qué
es
lo
que
nos
vas
a
invitar
Wozu
du
uns
einladen
wirst
¡Salud,
compadre,
salucita
de
la
buena,
ora
muchachos!
Prost,
Kumpel,
auf
gute
Gesundheit,
los
Jungs!
Oye
corazón,
corre
corazón
Hör
zu,
Herz,
lauf,
Herz
De
los
corazones
Von
den
Herzen
Felicitación,
felicitación
Glückwunsch,
Glückwunsch
Felicitaciones
Glückwünsche
Que
vivas
rodeada
de
todos
los
tuyos
Mögest
du
umgeben
von
all
deinen
Lieben
leben
Muchos,
muchos
años
Viele,
viele
Jahre
Libre
de
las
penas
y
de
los
dolores
Frei
von
Kummer
und
Schmerzen
Y
los
desengaños
Und
Enttäuschungen
Damos
un
abrazo
feliz
Wir
geben
eine
glückliche
Umarmung
Damos
un
abrazo
formal
Wir
geben
eine
formelle
Umarmung
Que
la
noche
sea
para
ti
Möge
die
Nacht
für
dich
sein
Y
para
nosotros
ideal
Und
für
uns
ideal
Casi
nadie
quiere
beber
Kaum
jemand
will
trinken
Casi
nadie
quiere
tomar
Kaum
jemand
will
trinken
Saca
las
botellas
pa'
ver
Hol
die
Flaschen
raus,
mal
sehen
Qué
es
lo
que
nos
vas
a
invitar
Wozu
du
uns
einladen
wirst
Ora
compadre,
no
se
me
duerma,
no
se
me
duerma
Los
Kumpel,
schlaf
mir
nicht
ein,
schlaf
mir
nicht
ein
¡Ahí
va
compadrito,
echate
la
otra!
Los,
Kumpelchen,
trink
noch
einen!
Ya
prendan
la
luz,
ya
queremos
luz
Macht
schon
das
Licht
an,
wir
wollen
jetzt
Licht
Ya
queremos
verte
Wir
wollen
dich
jetzt
sehen
Mucho
muy
feliz,
mucho
muy
feliz
Sehr,
sehr
glücklich,
sehr,
sehr
glücklich
Con
tu
buena
suerte
Mit
deinem
guten
Glück
Todos
te
cantamos
te
felicitamos
en
este
tu
día
Wir
alle
singen
dir,
wir
gratulieren
dir
an
diesem
deinem
Tag
Te
acompañaremos
todita
la
noche,
viva
la
alegría
Wir
begleiten
dich
die
ganze
Nacht,
es
lebe
die
Freude
Damos
un
abrazo
feliz
Wir
geben
eine
glückliche
Umarmung
Damos
un
abrazo
formal
Wir
geben
eine
formelle
Umarmung
Que
la
noche
sea
para
ti
Möge
die
Nacht
für
dich
sein
Y
para
nosotros
ideal
Und
für
uns
ideal
Casi
nadie
quiere
beber
Kaum
jemand
will
trinken
Casi
nadie
quiere
tomar
Kaum
jemand
will
trinken
Saca
las
botellas
a
ver
Hol
die
Flaschen
raus,
mal
sehen
Qué
es
lo
que
nos
vas
a
invitar
Wozu
du
uns
einladen
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Mendez Del Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.