Mariachi Mexico de Pepe Villa - Nochecitas Mexicanas - перевод текста песни на немецкий

Nochecitas Mexicanas - Mariachi Mexico de Pepe Villaперевод на немецкий




Nochecitas Mexicanas
Mexikanische Nächte
¡Buenas noches compadritos, ya llegamos, ya llegamos!
Gute Nacht, Freunde, wir sind da, wir sind da!
Apaguen la luz porque van sin luz estas nochecitas
Macht das Licht aus, denn diese Nächte kommen ohne Licht
En la oscuridad, con seguridad, se oyen más bonitas
Im Dunkeln, ganz sicher, klingen sie schöner
Todos te cantamos te felicitamos en este tu día
Wir alle singen dir, wir gratulieren dir an diesem deinem Tag
Te acompañaremos todita la noche viva la alegría
Wir begleiten dich die ganze Nacht, es lebe die Freude
Damos un abrazo feliz
Wir geben eine glückliche Umarmung
Damos un abrazo formal
Wir geben eine formelle Umarmung
Que la noche sea para ti
Möge die Nacht für dich sein
Y para nosotros ideal
Und für uns ideal
Casi nadie quiere beber
Kaum jemand will trinken
Casi nadie quiere tomar
Kaum jemand will trinken
Saca las botellas a ver
Hol die Flaschen raus, mal sehen
Qué es lo que nos vas a invitar
Wozu du uns einladen wirst
¡Salud, compadre, salucita de la buena, ora muchachos!
Prost, Kumpel, auf gute Gesundheit, los Jungs!
Oye corazón, corre corazón
Hör zu, Herz, lauf, Herz
De los corazones
Von den Herzen
Felicitación, felicitación
Glückwunsch, Glückwunsch
Felicitaciones
Glückwünsche
Que vivas rodeada de todos los tuyos
Mögest du umgeben von all deinen Lieben leben
Muchos, muchos años
Viele, viele Jahre
Libre de las penas y de los dolores
Frei von Kummer und Schmerzen
Y los desengaños
Und Enttäuschungen
Damos un abrazo feliz
Wir geben eine glückliche Umarmung
Damos un abrazo formal
Wir geben eine formelle Umarmung
Que la noche sea para ti
Möge die Nacht für dich sein
Y para nosotros ideal
Und für uns ideal
Casi nadie quiere beber
Kaum jemand will trinken
Casi nadie quiere tomar
Kaum jemand will trinken
Saca las botellas pa' ver
Hol die Flaschen raus, mal sehen
Qué es lo que nos vas a invitar
Wozu du uns einladen wirst
Ora compadre, no se me duerma, no se me duerma
Los Kumpel, schlaf mir nicht ein, schlaf mir nicht ein
¡Ahí va compadrito, echate la otra!
Los, Kumpelchen, trink noch einen!
Ya prendan la luz, ya queremos luz
Macht schon das Licht an, wir wollen jetzt Licht
Ya queremos verte
Wir wollen dich jetzt sehen
Mucho muy feliz, mucho muy feliz
Sehr, sehr glücklich, sehr, sehr glücklich
Con tu buena suerte
Mit deinem guten Glück
Todos te cantamos te felicitamos en este tu día
Wir alle singen dir, wir gratulieren dir an diesem deinem Tag
Te acompañaremos todita la noche, viva la alegría
Wir begleiten dich die ganze Nacht, es lebe die Freude
Damos un abrazo feliz
Wir geben eine glückliche Umarmung
Damos un abrazo formal
Wir geben eine formelle Umarmung
Que la noche sea para ti
Möge die Nacht für dich sein
Y para nosotros ideal
Und für uns ideal
Casi nadie quiere beber
Kaum jemand will trinken
Casi nadie quiere tomar
Kaum jemand will trinken
Saca las botellas a ver
Hol die Flaschen raus, mal sehen
Qué es lo que nos vas a invitar
Wozu du uns einladen wirst





Авторы: Ruben Mendez Del Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.