Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Huizache
The Huizache Tree
Ay,
chatita,
vida
mía
Oh,
my
dear
darling,
Resuélvete
y
dame
el
sí
Make
up
your
mind
and
say
yes
Y
no
digas
algún
día
And
don't
say
"someday"
Que
yo
me
muero
por
ti
Because
I'm
dying
for
you
Que
culpa
tiene
el
huizache
What's
the
huizache
tree's
fault
Que
haya
nacido
en
el
llano
That
it
was
born
on
the
plains
Le
pondremos
el
huarache
We'll
trade
the
huarache
sandal
Por
el
choclo
americano
For
American
corn
Sabrosos
los
capulines
Tasty
are
the
capulín
cherries
Los
que
se
dan
en
tu
huerta
The
ones
that
grow
in
your
orchard
Y
más
sabrosos
los
besos
And
even
tastier
are
the
kisses
Que
me
dabas
en
la
puerta
That
you
gave
me
at
the
door
Que
culpa
tiene
el
huizache
What's
the
huizache
tree's
fault
Que
haya
nacido
en
el
llano
That
it
was
born
on
the
plains
Le
pondremos
el
huarache
We'll
trade
the
huarache
sandal
Por
el
choclo
americano
For
American
corn
La
vecina
de
allá
enfrente
The
neighbor
across
the
street
Tiene
una
panadería
Has
a
bakery
A
los
casados
les
vende
She
sells
to
the
married
ones
Y
a
los
solteros
le
fía
And
gives
credit
to
the
single
ones
Que
culpa
tiene
el
huizache
What's
the
huizache
tree's
fault
Que
haya
nacido
en
el
llano
That
it
was
born
on
the
plains
Le
pondremos
el
huarache
We'll
trade
the
huarache
sandal
Por
el
choclo
americano
For
American
corn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pepe Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.