Mariachi Nuevo Tecalitlán - La Martina - перевод текста песни на немецкий

La Martina - Mariachi Nuevo Tecalitlánперевод на немецкий




La Martina
Martina
Quince años tenía Martina
Fünfzehn Jahre war Martina,
Cuando su amor me entregó
Als sie mir ihre Liebe gab.
A los 16 cumplidos
Mit sechzehn Jahren,
Una traición me jugó
Hat sie mich betrogen.
Y estaban en la conquista
Und sie waren beim Liebesspiel,
Cuando el marido llegó (ora yo)
Als der Ehemann kam (ach, ich)
¿Qué estás haciendo, Martina?
Was machst du, Martina?
Que no estás en tu color
Du bist ja ganz blass.
Aquí me he estado sentada
Ich saß hier,
No me he podido dormir
Konnte nicht schlafen.
Si me tienes desconfianza
Wenn du mir misstraust,
No te separes de
Weiche nicht von meiner Seite.
¿De quién es esa pistola?
Wem gehört diese Pistole?
¿De quién es este reloj?
Wem gehört diese Uhr?
¿De quién es ese caballo?
Wem gehört dieses Pferd?
Cho, cho-cho-ro-cho
Cho, cho-cho-ro-cho
Cho-cho, cho
Cho-cho, cho
Cállese
Sei still
¿Qué en mi corral relinchó?
Das in meinem Hof gewiehert hat?
Ese caballo es muy tuyo
Dieses Pferd gehört dir,
Tu padre te lo mandó
Dein Vater hat es geschickt,
Pa que fueras a la boda
Damit du zur Hochzeit
De tu hermana, la mayor
Deiner älteren Schwester reiten kannst.
¿Yo pa qué quero caballos?
Wozu brauche ich Pferde?
¡Si caballos tengo yo!
Ich habe doch Pferde!
Lo que quero es que me digas
Ich will wissen,
¿Quién en mi cama durmió?
Wer in meinem Bett geschlafen hat?
En tu cama nadie duerme
In deinem Bett schläft niemand,
Cuando no estás aquí
Wenn du nicht hier bist.
Si me tienes desconfianza
Wenn du mir misstraust,
No te separes de
Weiche nicht von meiner Seite.
Y la tomé de la mano
Ich nahm sie bei der Hand
Y a su padre la entregué
Und brachte sie zu ihrem Vater.
¡Suegro, aquí está Martina!
Schwiegervater, hier ist Martina!
Que una traición me jugó
Sie hat mich betrogen.
Llévatela tú, mi yerno
Nimm sie mit, mein Schwiegersohn,
La Iglesia te la entregó (¡yo no la quiero!)
Die Kirche hat sie dir anvertraut (ich will sie nicht!).
Y si ella te ha traicionado (no sirve pa nada)
Und wenn sie dich betrogen hat (sie taugt zu nichts),
La culpa no tengo yo
Trage ich keine Schuld.
Hincadita de rodillas
Auf Knien hingekniet,
Nomás tres tiros le dio
Gab ich ihr nur drei Schüsse.
Y el amigo del caballo
Und der Freund mit dem Pferd
Ni por la silla volvió
Kam nicht einmal für den Sattel zurück.





Авторы: Consuelo Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.