Mariachi Sol De Mexico - El Popurri Jose Jose - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mariachi Sol De Mexico - El Popurri Jose Jose




El Popurri Jose Jose
Попурри Хосе Хосе
Qué triste fue decirnos adiós
Как грустно было прощаться,
Cuando adorábamos más...
Когда мы любили так сильно...
Hasta la golondrina emigro...
Даже ласточка улетела...
Presagiando el final...
Предчувствуя конец...
Qué triste luce todo sin ti,
Как грустно всё выглядит без тебя,
Lo mares de las playas se van
Моря на пляжах уходят
Se tiñen los colores de gris
Окрашиваются в серый цвет
Hoy todo es soledad.
Сегодня всё одиноко.
No sé, si vuelva a verte después,
Не знаю, увижу ли я тебя снова,
No que de mi vida será
Не знаю, что будет с моей жизнью
Sin el lucero azul de tu ser,
Без голубой звезды твоего существа,
Que no me alumbra ya,
Которая больше не освещает меня,
Hoy quiero saborear mi dolor...
Сегодня я хочу вкусить свою боль...
Nooo, pido compasión y piedad
Неееет, я прошу сострадания и милосердия
La historia de este amor se escribió para la eternidad
История этой любви была написана для вечности
Que triste, todos dicen que soy
Как грустно, все говорят, что я
Que siempre estoy hablando de ti
Что я всегда говорю о тебе
No saben que pensando en tu amor, en tu amor
Они не знают, что думая о твоей любви, о твоей любви
He podido ayudarme a vivir, he podido ayudarme a vivir.
Я смог помочь себе жить, я смог помочь себе жить.
Hoy quiero saborear mi dolor, no, pido compasión y piedad
Сегодня я хочу вкусить свою боль, нет, я прошу сострадания и милосердия
La historia de este amor se escribió para la eternidad,
История этой любви была написана для вечности,
Que triste todos dicen que soy, que siempre estoy hablando de ti
Как грустно, все говорят, что я, что я всегда говорю о тебе
No saben que pensando en tu amor en tu amor,
Они не знают, что думая о твоей любви, о твоей любви,
He podido ayudarme a vivir, he podido ayudarme a vivir, he podido ayudarme a vivir.
Я смог помочь себе жить, я смог помочь себе жить, я смог помочь себе жить.
Ya lo pasado pasado
То, что прошло, прошло
No me interesa
Меня не интересует
Si antes sufrí y lloré
Если раньше я страдал и плакал
Todo quedó en el ayer
Всё осталось во вчерашнем дне
Ya olvidé
Я уже забыл
Ya olvidé
Я уже забыл
Ya olvidé
Я уже забыл
Tengo en la vida por quien vivir
У меня есть в жизни, ради кого жить
Amo y me aman
Я люблю и меня любят
Ya no mas estaré
Я больше не буду
Solo y triste otra vez
Одинок и грустен снова
Es el ayer
Это вчерашний день
Ya olvidé
Я уже забыл
Pido un aplauso para el amor
Прошу аплодисменты для любви
Que a mi a llegado
Которая пришла ко мне
Mil gracias por tanto
Тысяча спасибо за столько
Y tonto amor
И глупой любви
Vivo enamorado
Я живу влюблённым
Y me he enamorado
И я влюбился
Que feliz estoy
Как я счастлив
Ya todo he olvidado
Я уже всё забыл
A todo el pasado
Всё прошлое
Ya le dije adios
Я уже сказал ему прощай
Ya olvidé
Я уже забыл
Ya olvidé
Я уже забыл
Ya olvidé
Я уже забыл
Pido un aplauso para el amor
Прошу аплодисменты для любви
Que a mi a llegado
Которая пришла ко мне
Mil gracias por tanto
Тысяча спасибо за столько
Y tonto amor
И глупой любви
Vivo enamorado
Я живу влюблённым
Y me he enamorado
И я влюбился
Que feliz estoy
Как я счастлив
Ya todo he olvidado
Я уже всё забыл
A todo el pasado
Всё прошлое
Ya le dije adios
Я уже сказал ему прощай
Espera
Подожди
Aun la nave del olvido no ha partido
Корабль забвения ещё не отплыл
No condenemos al naufragio lo vivido
Не будем обрекать на кораблекрушение то, что было прожито
Por nuestro ayer, por nuestro amor, yo te lo pido
Ради нашего вчера, ради нашей любви, я прошу тебя
Espera
Подожди
Aun me quedan en mis manos primaveras
У меня ещё остались в руках весны
Para colmarte de caricias todas nuevas
Чтобы осыпать тебя ласками, совершенно новыми
Que morirían en mis manos si te fueras
Которые бы умерли в моих руках, если бы ты ушла
Espera un poco, un poquito mas
Подожди немного, ещё чуть-чуть
Para llevarte mi felicidad
Чтобы унести с собой моё счастье
Espera un poco, un poquito mas
Подожди немного, ещё чуть-чуть
Me moriría si te vas
Я умру, если ты уйдёшь
Espera un poco, un poquito mas
Подожди немного, ещё чуть-чуть
Para llevarte mi felicidad
Чтобы унести с собой моё счастье
Espera un poco, un poquito mas
Подожди немного, ещё чуть-чуть
Me moriría si te vas
Я умру, если ты уйдёшь
Espera
Подожди
Aun me quedan alegrías para darte
У меня ещё остались радости, чтобы подарить тебе
Tengo mil noches de amor que regalarte
У меня есть тысяча ночей любви, чтобы подарить тебе
Te doy mi vida a cambio de quedarte
Я отдаю тебе свою жизнь взамен того, чтобы ты осталась
Espera
Подожди
No entenderá mi mañana si te fueras
Моё завтра не поймёт, если ты уйдёшь
En tus manos yo aprendí a beber agua
В твоих руках я научился пить воду
Fui gorrión que se quedó preso en tu jaula
Я был воробьём, который остался в плену твоей клетки
Porque yo corte mis alas
Потому что я подрезал свои крылья
Y el alpiste que me dabas
И корм, который ты мне давала
Fue tan poco y sin embargo yo te amaba
Был таким скудным, и тем не менее я любил тебя
Fue mi canto para ti siempre completo
Моя песня для тебя всегда была полной
Sin ti no pude volar en otro cielo
Без тебя я не мог летать в другом небе
Pero me dejaste solo
Но ты оставила меня одного
Confundido y olvidado
Растерянного и забытого
Y otra mano me ofreció el fruto anhelado
И другая рука предложила мне желанный плод
Lo que un día fue no sera
То, что было когда-то, не будет
Ya no vuelvas a buscarme
Больше не ищи меня
No tengo nada que darte
Мне нечего тебе дать
De tu alpiste me canse
Я устал от твоего корма
Vete a volar a otro cielo
Улетай в другое небо
Y deja abierta tu jaula
И оставь свою клетку открытой
Tan vez otro gorrión caiga
Может быть, другой воробей попадётся
Pero dale de beber
Но дай ему пить
Déjame encender la luz no quiero nada
Позволь мне включить свет, мне ничего не нужно
Si esto hubiera sido ayer lo tomaría
Если бы это было вчера, я бы принял
La primera vez que ofreces
Первый раз, когда ты предлагаешь
Para que yo aquí me quede
Чтобы я здесь остался
Pero sin amarte ya que ganaría
Но без любви к тебе, что я выиграю
Lo que un día fue no sera
То, что было когда-то, не будет
Ya no vuelvas a buscarme
Больше не ищи меня
No tengo nada que darte
Мне нечего тебе дать
De tu alpiste me canse
Я устал от твоего корма
Vete a volar a otro cielo
Улетай в другое небо
Y deja abierta tu jaula
И оставь свою клетку открытой
Tal vez otro gorrión caiga
Может быть, другой воробей попадётся
Pero dale de beber
Но дай ему пить





Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.