Текст и перевод песни Mariachi Sol De Mexico - Popurri Los Trios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurri Los Trios
Popurri Los Trios
No
podre
vivir
jamas
I
could
never
live
again,
Y
pensar
que
nunca
mas
And
to
think
that
never
again,
Estaras
junto
a
mi.
You
will
be
by
my
side.
Que
me
puede
ya
importar
What
could
matter
to
me
now,
Si
lo
que
me
hace
llorar
If
what
makes
me
cry,
Esta
lejos
de
aqui.
Is
far
away
from
here.
No
hay
clemencia
en
mi
dolor,
There
is
no
mercy
in
my
pain,
La
esperanza
de
mi
amor
The
hope
of
my
love,
Te
la
llevas
al
fin.
You
take
it
away
at
last.
Es
inutil
vivir
It
is
useless
to
live,
Como
inutil
sera
As
useless
as
it
is,
El
querer
olvidarte.
To
want
to
forget
you.
(Solmente
Una
Vez)
(Only
Once)
Solamente
una
vez
Only
once
Ame
en
la
vida,
Have
I
loved
in
my
life,
Solamente
una
vez
Only
once
Y
nada
mas
And
nothing
more
Una
vez,
nada
mas
en
mi
huerto
brillo
la
esperanza,
Once,
nothing
more
in
my
garden
did
hope
shine,
La
esperanza
que
alumbra
el
camino
de
mi
soledad
The
hope
that
brightens
the
path
of
my
solitude
Una
vez,
nada
mas
Once,
nothing
more
Se
entrega
el
alma
Is
the
soul
surrendered
Con
la
dulce
y
total
renunciacion
With
sweet
and
total
surrender
Y
cuando
ese
milagro
realiza
And
when
that
miracle
happens,
El
prodigio
de
amarse
The
wonder
of
loving,
Hay
campanas
de
fiesta
que
cantan
There
are
festive
bells
that
sing
En
el
corazon...
In
the
heart...
(Sabor
A
Mi)
(Taste
of
Me)
Tanto
tiempo
disfrutamos
de
este
amor
We
have
enjoyed
this
love
for
so
long,
Nuestras
almas
se
acercaron
tanto
asi
Our
souls
came
together
so
much,
Que
yo
guardo
tu
sabor
That
I
keep
your
taste,
Como
tu
llevas
tambien,
sabor
a
mi.
As
you
also
carry,
a
taste
of
me.
Si
negaras
mi
presencia
en
tu
vivir
If
you
were
to
deny
my
presence
in
your
life,
Bastaria
con
abrazarte
y
conversar
It
would
be
enough
to
embrace
you
and
talk,
Tanta
vida
yo
te
di
I
gave
you
so
much
of
my
life,
Que
por
fuera
tienes
ya,
sabor
a
mi.
That
on
the
outside
you
already
have,
a
taste
of
me.
No
pretendo,
ser
tu
dueno
I
do
not
pretend
to
be
your
owner,
No
soy
nada,
to
no
tengo
vanidad
I
am
nothing,
I
have
no
vanity,
De
mi
vida,
doy
lo
bueno
Of
my
life,
I
give
the
best,
Soy
tan
pobre
que
otra
cosa
puedo
dar.
I
am
so
poor
that
I
have
nothing
else
to
give.
Pasaran
mas
de
mil
anos,
muchos
mas
A
thousand
years
will
pass,
many
more,
Yo
no
se
si
tenga
amor,
le
eternidad
I
don't
know
if
love
will
last,
Pero
alla
tal
como
aqui,
But
there
as
here,
En
la
boca
llevaras,
sabor
a
mi
You
will
carry
in
your
mouth,
a
taste
of
me.
(Quizas,
Quizas,
Quizas)
(Perhaps,
Perhaps,
Perhaps)
Estas
perdiendo
el
tiempo,
You
are
wasting
your
time,
Pensando,
pensando:
Thinking,
thinking:
Por
lo
que
mas
tu
qieras,
For
all
you
are
worth,
Hasta
cuando,
hasta
cuando
Until
when,
until
when,
Siempre
que
pregunto,
Whenever
I
ask,
Que
como,
quando
y
donde,
How,
when
and
where,
Tu
siempres
me
respondes:
You
always
answer
me:
Quizas,
quizas,
quizas
Perhaps,
perhaps,
perhaps
Quizas,
quizas,
quizas
Perhaps,
perhaps,
perhaps
Quizas,
quizas,
quizas
Perhaps,
perhaps,
perhaps
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Lara, álvaro Carrillo, Osvaldo Farrés, Pepe Guizar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.