Текст и перевод песни Mariachi Sol De Mexico De Jose Hernandez - Amanecí en Tus Brazos - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanecí en Tus Brazos - Remastered
Проснулся в твоих объятиях - Ремастированная версия
Yo
nací
sin
fortuna
y
sin
nada
Я
родился
без
состояния
и
без
ничего,
Desafiando
al
destino
de
frente
Бросая
вызов
судьбе
прямо
в
лицо.
Y
hasta
el
más
infeliz
me
humillaba
Даже
самый
несчастный
унижал
меня,
Ignorándome
toda
la
gente
Игнорируя
меня,
все
люди.
Y,
de
pronto,
mi
suerte
ha
cambiado
И
вдруг
моя
удача
изменилась,
Y,
de
pronto,
me
vi
entre
gran
gente
И
вдруг
я
оказался
среди
важных
персон.
Y
a
esa
gente
al
fingirse
dichosa
И
эти
люди,
притворяясь
счастливыми,
Frente
a
un
mundo
vulgar
y
embustero
Перед
вульгарным
и
лживым
миром,
Gente
hipócrita,
ruin,
vanidosa
Люди
лицемерные,
подлые,
тщеславные,
Que
de
nada
le
sirve
el
dinero
Которым
деньги
ничего
не
дают.
Que
se
muere
lo
mismo
que
un
pobre
Которые
умирают
так
же,
как
бедняки,
Y
su
tumba
es
un
mismo
agujero
И
их
могила
— такая
же
дыра.
Ahora,
voy
por
distintos
caminos
Теперь
я
иду
другими
путями,
Voy
siguiendo
tan
solo
al
destino
Я
следую
только
за
судьбой.
Y,
entre
pobres,
me
siento
dichoso
И
среди
бедных
я
чувствую
себя
счастливым,
Si
es
amando,
doy
mi
amor
entero
Если
это
любовь,
я
отдаю
всю
свою
любовь.
Con
los
pobres
me
quito
el
sombrero
Перед
бедными
я
снимаю
шляпу,
Y
desprecio
hasta
el
más
poderoso
И
презираю
даже
самых
могущественных.
Soy
cabal
y
sincero,
les
digo
Я
честный
и
искренний,
говорю
вам,
Que
he
labrado
mi
propio
destino
Что
я
сам
создал
свою
судьбу.
Yo
le
tiendo
la
mano
al
amigo
Я
протягиваю
руку
другу,
Pero,
al
rico
jamás
me
le
humillo
Но
перед
богатым
никогда
не
унижусь.
Yo
nunca
tuve
el
calor
de
un
beso
Я
никогда
не
знал
тепла
поцелуя,
Mis
pobres
padres
trabajaban
tanto
Мои
бедные
родители
так
много
работали,
Que
no
tuvieron
tiempo
para
eso
Что
у
них
не
было
на
это
времени.
Y
así
creí,
sin
ignorar
el
llanto
И
так
я
рос,
не
зная,
что
такое
плач.
No
fui
a
la
escuela,
yo
aprendí
de
grande
Я
не
ходил
в
школу,
я
учился
уже
взрослым,
Para
esas
cosas
no
alcanza
y
pobre
Для
таких
вещей
не
хватает
денег,
когда
ты
беден.
Y
las
letras
no
entran
cuando
se
tiene
hambre
И
буквы
не
лезут
в
голову,
когда
ты
голоден,
Ni
hay
quién
te
de
la
mano
si
eres
pobre
И
никто
не
протянет
тебе
руку
помощи,
если
ты
беден.
Por
eso
es
que
vuelvo
a
este
pueblo
Вот
почему
я
возвращаюсь
в
этот
город,
Donde
la
vida
me
trató
tan
mal
Где
жизнь
так
плохо
со
мной
обошлась.
Esta
es
mi
gente
que
nunca
dejo
Это
мои
люди,
которых
я
никогда
не
оставлю,
Aunque
volviera
yo
a
sufrir
igual
Даже
если
бы
мне
пришлось
снова
страдать
так
же.
Soy
cabal
y
sincero,
les
digo
Я
честный
и
искренний,
говорю
вам,
Yo
he
labrado
mi
propio
destino
Я
сам
создал
свою
судьбу.
Yo
le
tiendo
la
mano
al
amigo
Я
протягиваю
руку
другу,
Pero,
al
rico
jamás
me
le
humillo
Но
перед
богатым
никогда
не
унижусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.