Текст и перевод песни Mariachi Sol de Mexico de Jose Hernandez - El Presumido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Presumido
The Conceited One
Por
andar
de
presumido
For
being
so
conceited
Me
tocó
las
de
perder,
I
had
to
lose,
Porque
ya
tenía
marido
Because
the
woman
I
went
to
love
La
mujer
que
fui
a
querer.
Already
had
a
husband.
Se
me
hacía
retebonita
She
seemed
so
pretty
to
me
Con
ojos
azul
de
cielo,
With
sky-blue
eyes,
Y
caía
hasta
su
cintura
And
her
long...
And
beautiful
hair
Su
largo...
Y
hermoso
pelo.
Fell
down
to
her
waist.
(No
te
fijes
José)
Yo
ya
me
fijé
(Don't
notice
José)
I
already
noticed
(Es
mujer
del
patrón)
eso
ya
lo
sé
(She's
the
boss's
wife)
I
already
know
that
(No
se
vaya
a
enterar)
si
nada
pasó
(Don't
let
him
find
out)
if
nothing
happened
(Pero
puede
pasar)
eso
dudo
yo
(But
it
could
happen)
I
doubt
that
(Que
nos
dijo
el
patrón)
dejen
recordar
(That
the
boss
told
us)
let
me
remember
(Sólo
pueden
ver)
(You
can
only
look)
Pero
no
tocar.
(Ay
mamacita)
But
don't
touch.
(Oh,
mama)
Y
acomodate
mi
alma
And
calm
down
my
soul
Así
nomas
chiquitita
Just
a
little
bit
Día
y
noche
me
pasaba
Day
and
night
I
spent
Pensando
en
su
linda
cara,
Thinking
of
her
pretty
face,
Hasta
de
llegar
al
punto
Until
I
got
to
the
point
Que
por
ella
me
enfermaba.
That
I
was
getting
sick
over
her.
Me
daba
una
calentura
I
got
a
fever
Y
hasta
a
veces
un
resfriado,
And
sometimes
even
a
cold,
Al
saber
que
ya
perdí
When
I
found
out
that
I
had
lost
Contra
el
je...
fe
desgraciado.
Against
the...
damn
bastard.
(No
te
fijes
José)
Yo
ya
me
fijé
(Don't
notice
José)
I
already
noticed
(Es
mujer
del
patrón)
eso
ya
lo
sé
(She's
the
boss's
wife)
I
already
know
that
(No
se
vaya
a
enterar)
si
nada
pasó
(Don't
let
him
find
out)
if
nothing
happened
(Pero
puede
pasar)
eso
dudo
yo
(But
it
could
happen)
I
doubt
that
(Que
nos
dijo
el
patrón)
dejen
recordar
(That
the
boss
told
us)
let
me
remember
(Sólo
pueden
ver)
(You
can
only
look)
(Ay
mamacita)
Pero
no
tocar.
(Oh,
mama)
But
don't
touch.
Puro
mi
sol
de
México
Just
my
Sunshine
of
Mexico
Cantale
bonito
Pepe.
Sing
it
nicely,
Pepe.
No
por
nada
son
los
dichos
Our
people's
sayings
are
not
for
nothing
Que
nuestra
gente
compone,
That
they
make
up,
Como
este
que
yo
les
digo
Like
this
one
that
I
tell
you
Y
les
canto
en
mis
canciones.
And
sing
in
my
songs.
Me
lo
dijo
mi
abuelito
My
grandfather
told
me
Vale
más
morir
soñando
It's
better
to
die
dreaming
Que
vivir
arrodillado
Than
to
live
on
your
knees
Junto
a
una...
Mujer
llorando.
Next
to
a...
Woman
weeping.
(No
te
fijes
José)
Yo
ya
me
fijé
(Don't
notice
José)
I
already
noticed
(Es
mujer
del
patrón)
eso
ya
lo
sé
(She's
the
boss's
wife)
I
already
know
that
(No
se
vaya
a
enterar)
si
nada
pasó
(Don't
let
him
find
out)
if
nothing
happened
(Pero
puede
pasar)
eso
dudo
yo
(But
it
could
happen)
I
doubt
that
(Que
nos
dijo
el
patrón)
dejen
recordar
(That
the
boss
told
us)
let
me
remember
(Sólo
pueden
ver)
(You
can
only
look)
Pero
no
tocar.
But
don't
touch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.