Текст и перевод песни Mariachi Sol De Mexico De Jose Hernandez - Homenaje a José Alfredo Jiménez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje a José Alfredo Jiménez
Tribute to José Alfredo Jiménez
Uya
Ah
ja
ja
ah
Uya
Ah
ha
ha
ah
Tóquenle
bonito
Play
it
beautifully
Yo
sé
bien
que
estoy
afuera
I
know
well
that
I
am
outside
Pero
el
día
que
yo
me
muera
But
the
day
I
die
Sé
que
tendrás
que
llorar
I
know
you
will
have
to
cry
Llorar
y
llorar
Cry
and
cry
Llorar
y
llorar
Cry
and
cry
Dirás
que
no
me
quisiste
You
will
say
that
you
didn't
love
me
Pero
vas
a
estar
muy
triste
But
you
will
be
very
sad
Y
así
te
vas
a
quedar
And
you
will
stay
that
way
Con
dinero
y
sin
dinero
With
money
or
without
money
Hago
siempre
lo
que
quiero
I
always
do
what
I
want
Y
mi
palabra
es
la
ley
And
my
word
is
the
law
No
tengo
trono
ni
reina
I
have
no
throne
or
queen
Ni
nadie
que
me
comprenda
Nor
anyone
who
understands
me
Pero
sigo
siendo
el
rey
But
I'm
still
the
king
Ando
borracho,
ando
tomado
I'm
drunk,
I'm
tipsy
Porque
el
destino
cambió
mi
suerte
Because
destiny
changed
my
luck
Ya
tu
cariño
nada
me
importa
Your
love
doesn't
matter
to
me
anymore
Mi
corazón
te
olvidó
pa'siempre
My
heart
forgot
you
forever
Fuiste
en
mi
vida
un
sentimiento
You
were
a
feeling
in
my
life
Que
destrozó
toditita
mi
alma
That
destroyed
my
whole
soul
Quise
matarme
por
tu
cariño
I
wanted
to
kill
myself
for
your
love
Pero
volví
a
recobrar
la
calma
But
I
regained
my
composure
Yo,
yo
que
tanto
lloré
por
tus
besos
I,
I
who
cried
so
much
for
your
kisses
Yo,
yo
que
siempre
te
ame
sin
mentiras
I,
I
who
always
loved
you
without
lies
Hoy,
solo
puedo
brindarte
desprecios
Today,
I
can
only
offer
you
scorn
Yo,
yo
que
tanto
te
quise
en
la
vida
I,
I
who
loved
you
so
much
in
life
Hora
Mendoza
Time
Mendoza
Y
vámonos
a
la
huasteca
compadre
And
let's
go
to
Huasteca,
compadre
Canto
al
pie
de
tu
ventana
I
sing
at
the
foot
of
your
window
Pa'
que
sepas
que
te
quiero
So
you
know
that
I
love
you
Tu
a
mi
no
me
quieres
nada
You
don't
love
me
at
all
Pero
yo
por
ti
me
muero
But
I
die
for
you
Dicen
que
ando
muy
errado
They
say
I'm
very
wrong
Que
despierte
de
mis
sueños
That
I
wake
up
from
my
dreams
Pero
se
han
equivocado
But
they
were
wrong
Porque
yo
he
de
ser
tu
dueño
Because
I
will
be
your
owner
Qué
voy
a
hacer
What
am
I
going
to
do
Si
de
veras
te
quiero
If
I
really
love
you
Ya
te
adoré
I
already
adored
you
Y
olvidarte
no
puedo
And
I
can't
forget
you
Si
nos
dejan
If
they
let
us
Nos
vamos
a
querer
toda
la
vida
We
will
love
each
other
for
a
lifetime
Si
nos
dejan
If
they
let
us
Nos
vamos
a
vivir
a
un
mundo
nuevo
We're
going
to
live
in
a
new
world
Yo
creo
podemos
ver
I
believe
we
can
see
El
nuevo
amanecer
de
un
nuevo
día
The
new
dawn
of
a
new
day
Yo
pienso
que
tu
y
yo
podemos
ser
felices
todavía
I
think
you
and
I
can
still
be
happy
Si
nos
dejan
If
they
let
us
Buscamos
un
rincon
cerca
del
cielo
We
look
for
a
corner
near
heaven
Si
nos
dejan
If
they
let
us
Hacemos
con
las
nubes
terciopelo
We
make
velvet
with
clouds
Juntitos
los
dos
Together
the
two
of
us
Cerquita
de
Dios
Close
to
God
Será
lo
que
soñamos
It
will
be
what
we
dreamed
of
Si
nos
dejan
If
they
let
us
Te
llevo
de
la
mano
corazón
I'll
take
your
hand,
sweetheart
Y
ahí
nos
vamos
And
there
we
go
Si
nos
dejan
If
they
let
us
De
todo
lo
demás
nos
olvidamos
We
forget
everything
else
Ay
Guanajuato
lindo
Oh
beautiful
Guanajuato
Cómo
te
extraño,
ah
ja
ja
ja
ah
How
I
miss
you,
ah
ha
ha
ha
ah
Eso
mi
sol
de
México
That's
my
Sol
de
México
Tóquele
bonito,
si
señor
Play
it
beautiful,
yes
sir
No
vale
nada
la
vida
Life
is
worth
nothing
La
vida
no
vale
nada
Life
is
worth
nothing
Comienza
siempre
llorando
It
always
starts
crying
Y
así
llorando
se
acaba
And
crying
like
this
ends
Por
eso
es
que
en
este
mundo
That's
why
in
this
world
La
vida
no
vale
nada
Life
is
worth
nothing
Bonito
León,
Guanajuato
Beautiful
León,
Guanajuato
Su
feria
con
su
jugada
Your
fair
with
its
game
Ahí
se
apuesta
la
vida
Life
is
at
stake
there
Y
se
respeta
al
que
gana
And
the
winner
is
respected
Allá
en
mi
León,
Guanajuato
There
in
my
León,
Guanajuato
La
vida
no
vale
nada
Life
is
worth
nothing
Cómo
puedo
pagar
How
can
I
repay
Que
me
quieran
a
mí
That
they
love
me
Por
todas
mis
canciones
For
all
my
songs
Ya
me
puse
a
pensar
I
started
to
think
Y
no
alcanzo
a
cubrir
And
I
can't
cover
Tan
lindas
intenciones
Such
beautiful
intentions
He
ganado
dinero
I've
earned
money
Para
comprar
un
mundo
To
buy
a
world
Más
bonito
que
el
nuestro
More
beautiful
than
ours
Pero
todo
lo
aviento
But
I
throw
everything
away
Porque
quiero
morirme
Because
I
want
to
die
Como
muere
mi
pueblo
As
my
people
die
Yo
no
quiero
saber
I
don't
want
to
know
Que
se
siente
tener
What
it
feels
like
to
have
Millones
y
millones
Millions
and
millions
Si
tuviera
con
qué
If
I
had
the
means
Compraría
para
mí
I
would
buy
for
myself
Otros
dos
corazones
Two
other
hearts
Para
hacerlos
vibrar
To
make
them
vibrate
Y
llenar
otra
vez
And
fill
again
Sus
almas
de
ilusiones
Their
souls
with
illusions
Y
poderles
pagar
And
be
able
to
pay
them
Que
me
quieran
a
mí
That
they
love
me
Y
a
todas
mis
canciones
And
all
my
songs
Canta,
canta,
canta
Sing,
sing,
sing
Que
tu
dicha
es
tanta
que
hasta
Dios
te
adora
That
your
happiness
is
so
much
that
even
God
adores
you
Canta,
canta,
canta
Sing,
sing,
sing
Palomita
blanca
mientras
mi
alma
llora
White
dove
while
my
soul
weeps
Canta,
canta,
canta
Sing,
sing,
sing
Que
tu
dicha
es
tanta
que
hasta
Dios
te
adora
That
your
happiness
is
so
much
that
even
God
adores
you
Canta,
canta,
canta
Sing,
sing,
sing
Palomita
blanca
mientras
mi
alma
llora
White
dove
while
my
soul
weeps
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.