Mariachi Sol De Mexico De Jose Hernandez - Homenaje a Vicente Fernández - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mariachi Sol De Mexico De Jose Hernandez - Homenaje a Vicente Fernández




Homenaje a Vicente Fernández
Посвящение Висенте Фернандесу
¡Ora Chente!
¡Ora Chente!
Estás son tus canciones, ¡si señor!
Это твои песни, да, сеньор!
Grabé en la penca de un maguey tu nombre
Вырезал на листе агавы твое имя,
Unido al mío, entrelazados
Вместе с моим, переплетенные,
Como una prueba ante la ley del monte
Как доказательство перед законом гор,
Que ahí estuvimos enamorados
Что мы были там влюблены.
Tu misma fuiste quien busco la penca
Ты сама выбрала лист агавы,
La más bonita, la más esbelta
Самый красивый, самый стройный,
Y hasta dijiste que también grabara
И даже сказала, чтобы я вырезал
Dos corazones con una flecha
Два сердца, пронзенные стрелой.
Ahora dices que ya no te acuerdas
Теперь ты говоришь, что не помнишь,
Que nada es cierto, que son palabras
Что ничего не было, что это просто слова.
Yo estoy tranquilo porque al fin de cuentas
Я спокоен, потому что, в конце концов,
En nuestro idilio las pencas hablan
В нашем романе листья агавы говорят.
Con gusto vengo a cantarles
С удовольствием я пришел спеть вам
Este muy alegre son
Эту очень веселую песню,
Pa' quitarles la tristeza
Чтобы прогнать вашу печаль
Y alegrar el corazón
И порадовать сердце.
No les vengo a presumir
Я пришел не хвастаться,
Sólo quiero demostrar
Я просто хочу показать,
Que soy puro jalisciense
Что я настоящий халиськиец,
Amigo a carta acabar
Друг до последней буквы.
Dicen que somos malditos
Говорят, что мы проклятые,
Eso es nomás por hablar
Это просто разговоры.
Somos hombres que cumplimos
Мы - мужчины, которые держат слово,
No nos sabemos rajar
Мы не умеем отступать.
El que es nacido en Ameca
Тот, кто родился в Амеке,
Orgulloso de ello está
Гордится этим,
Como el que nacio en Tequila
Как тот, кто родился в Текиле,
Paladeando su mezcal
Наслаждаясь своим мескалем.
¡Ay que bonito es Jalisco!
Ах, как прекрасен Халиско!
Verás que no he cambiado
Ты увидишь, что я не изменился,
Que estoy enamorado
Что я влюблен,
Tal vez igual que ayer
Возможно, так же, как и вчера.
Quizá te comentaron
Может быть, тебе сказали,
Que a solas me miraron
Что видели меня одного,
Llorando tu querer
Оплакивающего твою любовь.
Y no me da vergüenza
И мне не стыдно,
Aún con la experiencia
Даже с тем опытом,
Que la vida me dio
Который дала мне жизнь.
A tu amor, yo me aferro
Я цепляюсь за твою любовь,
Y aunque ya no lo tengo
И хотя у меня ее больше нет,
No te puedo olvidar
Я не могу тебя забыть.
A tu amor, yo me aferro
Я цепляюсь за твою любовь,
Y aunque ya no lo tengo
И хотя у меня ее больше нет,
No te puedo olvidar
Я не могу тебя забыть.
¿De qué manera te olvido?
Как мне тебя забыть?
¿De qué manera yo entierro
Как мне похоронить
Este cariño maldito
Эту проклятую любовь,
Que a diario atormenta a mi corazón?
Которая каждый день мучает мое сердце?
¿De qué manera te olvido?
Как мне тебя забыть?
Si te miro en cualquier gente
Если я вижу тебя в каждом встречном,
Y no quieres ni verme
А ты не хочешь меня видеть,
Porque te conviene callar nuestro amor
Потому что тебе удобно скрывать нашу любовь.
¡Ora chaparrita!
¡Ora chaparrita!
De tu rancho a mi rancho
От твоего ранчо до моего ранчо,
Mejor mi rancho
Лучше уж мое ранчо.
Por querer a una mujer me andan tanteando
За то, что я люблю женщину, меня прощупывают,
Uy, uy, uy, uy, que miedo
Ой, ой, ой, ой, как страшно.
Si me quieren desterrar me avisan cuando
Если хотите меня изгнать, скажите когда,
Con gusto no me voy, me quedo
С удовольствием не уйду, останусь.
Mientras salga a platicar nomás conmigo
Пока они выйдут поговорить только со мной,
Yo aquí estaré presente
Я буду здесь.
Aunque tenga por su amor mil enemigos
Даже если из-за ее любви у меня будет тысяча врагов,
Que me hablen nada más, de frente
Пусть говорят со мной прямо.
De un rancho a otro está mi destino
От одного ранчо к другому моя судьба,
De un rancho a otro está mi querer
От одного ранчо к другому моя любовь.
Mientras nos queramos será mi camino
Пока мы любим друг друга, это будет мой путь,
De un rancho a otro por esa mujer
От одного ранчо к другому, ради этой женщины.
¡Ay mamacita!
¡Ay mamacita!
Y si vas a volver, que sea para siempre, condenada
И если ты вернешься, пусть это будет навсегда, окаянная.
Este amor apasionado
Эта страстная любовь
Anda todo alborotado
Вся взбудоражена,
Por volver
Чтобы вернуться.
Voy camino a la locura y aunque todo me tortura
Я схожу с ума, и хотя все меня мучает,
querer
Я умею любить.
Nos dejamos hace tiempo
Мы расстались давно,
Pero me llegó el momento
Но для меня настал момент
De perder
Потери.
tenías mucha razón
Ты была очень права,
Le hago caso al corazón
Я слушаю свое сердце
Y me muero por volver
И умираю от желания вернуться.
Y volver, volver, volver
И вернуться, вернуться, вернуться
A tus brazos, otra vez
В твои объятия снова.
Llegaré hasta donde estés
Я доберусь туда, где ты,
Yo perder, yo perder
Я умею проигрывать, я умею проигрывать.
Quiero volver, volver, volver
Я хочу вернуться, вернуться, вернуться.





Авторы: Federico Mendez Tejeda, Fernando Z Maldonado, Chucho Nila, Jose Angel Espinoza Ferrusquilla, Daniel Calderon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.