Mariachi Sol de Mexico de Jose Hernandez - Homenaje al Principe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mariachi Sol de Mexico de Jose Hernandez - Homenaje al Principe




Homenaje al Principe
Homage to the Prince
Qué triste fue decirnos adiós
How sad it was to say goodbye
Cuando nos adorábamos más
When we loved each other so much
Hasta la golondrina emigró
Even the swallow emigrated
Presagiando el final
Presaging the end
Qué triste luce todo sin ti
How sad everything looks without you
Los mares de las playas se van
The seas of the beaches are gone
Se tiñen los colores de gris
The colors are tinged with gray
Hoy todo es soledad
Today everything is solitude
No si vuelva a verte después
I don't know if I'll see you again afterwards
No qué de mi vida será
I don't know what will become of my life
Sin el lucero azul de ser
Without the blue star of your being
Que no me alumbra ya
That no longer shines on me
Hoy quiero saborear mi dolor
Today I want to savor my pain
No pido compasión ni piedad
I ask for no sympathy or pity
La historia de este amor se escribió
The story of this love was written
Para la eternidad
For eternity
Qué triste todos dicen que soy
How sad everyone says I am
Que siempre estoy hablando de ti
That I'm always talking about you
No saben que pensando en tu amor, en tu amor
They don't know that by thinking about your love, your love
He podido ayudarme a vivir
I have been able to help myself live
He podido ayudarme a vivir
I have been able to help myself live
A vivir, a vivir
To live, to live
Ya lo pasado, pasado
What's past is past
No me interesa
It doesn't interest me
Si antes sufrí y lloré
If before I suffered and cried
Todo quedo en el ayer
Everything was left in yesterday
Ya olvidé, ya olvidé
I've forgotten, I've forgotten
Ya olvidé, ya olvide
I've forgotten, I've forgotten
Ya olvidé
I have forgotten
Tengo en la vida por quien vivir
I have someone to live for in life
Amo y me aman
I love and I am loved
Ya nunca más estaré
Never again will I be
Solo y triste otra vez
Lonely and sad again
Es el ayer, ya olvidé
It is yesterday, I have forgotten
Ya olvidé, ya olvidé
I've forgotten, I've forgotten
Pido un aplauso para el amor
I ask for applause for the love
Que a mi ha llegado
That has come to me
Mil gracias por tanto
A thousand thanks for so much
Y tanto amor
And so much love
Vivo enamorado
I live in love
Hoy me he enamorado
Today I have fallen in love
Que feliz estoy, que feliz estoy
How happy I am, how happy I am
Ya todo he olvidado
I have forgotten everything
Ha todo el pasado
All the past
Ya le dije adiós (Ya lo pasado, pasado)
I've said goodbye (What's past is past)
Espera
Wait
Aún la nave del olvido no ha partido
The ship of oblivion has not yet sailed
No condenemos al naufragio lo vivido
Let us not condemn what we have lived to shipwreck
Por nuestro ayer, por nuestro amor, yo te lo pido
For our yesterday, for our love, I ask you
Espera
Wait
Aún me quedan en mis manos primaveras
I still have springs in my hands
Para colmarte de caricias todas nuevas
To fill you with caresses all new
Que morirían en mis manos si te fueras
That would die in my hands if you left
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little bit more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little bit more
Me moriría si te vas
I would die if you left
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little bit more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little bit more
Me moriría si te vas
I would die if you left
En tus manos yo aprendí a beber agua
From your hands I learned to drink water
Fui gorrión que se quedo preso en tu jaula
I was a sparrow that stayed trapped in your cage
Por ti yo corté mis alas, y el alpiste que me dabas
For you I cut my wings, and the birdseed you gave me
Fue tan poco y sin embargo yo te amaba
Was so little and yet I loved you
Fue mi canto para ti siempre completo
My song for you was always complete
Sin no pude volar en otro cielo
Without you I could not fly in another sky
Pero me dejaste solo, confundido y olvidado
But you left me alone, confused and forgotten
Y otra mano me ofreció el fruto anhelado
And another hand offered me the desired fruit
Lo que un día fue, no será
What was once will not be
Ya no vuelvas a buscarme
Don't come looking for me again
No tengo nada que darte
I have nothing to give you
De tu alpiste me cansé
I got tired of your birdseed
Vete a volar a otro cielo
Go fly to another sky
Y deja abierta tu jaula
And leave your cage open
Tal vez otro gorrión caiga
Maybe another sparrow will fall
Pero dale de beber
But give it something to drink
He podido ayudarme a vivir
I have been able to help myself live
He podido ayudarme a vivir
I have been able to help myself live
He podido ayudarme a vivir
I have been able to help myself live
A vivir, a vivir
To live, to live





Авторы: Dino Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.