Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurrí de Antonio Maciel - El Brinco, Fiesta Huasteca, El Mastuerzo
Potpourri von Antonio Maciel - El Brinco, Fiesta Huasteca, El Mastuerzo
Eso
meo
pique
Genau
das
ist
der
Pfiff
Así
se
toca
la
huapanguera
So
spielt
man
die
Huapanguera
Tóquenle
bonito
como
en
la
Huasteca,
muchachos
Spielt
es
schön
wie
in
der
Huasteca,
Jungs
Ahí
le
vamos,
Maciel
Auf
geht's,
Maciel
Te
lo
digo
mariquita
Ich
sag's
dir,
Mariquita
Al
escuchar
este
son
Wenn
du
diesen
Son
hörst
Te
lo
digo
mariquita
Ich
sag's
dir,
Mariquita
Que
la
mancha
del
amor
Dass
der
Fleck
der
Liebe
Con
otro
nuevo
se
quita
Mit
einem
neuen
verschwindet
Que
la
mancha
del
amor
Dass
der
Fleck
der
Liebe
Con
otro
nuevo
se
quita
Mit
einem
neuen
verschwindet
Ay-larala-la-la-la
Ay-larala-la-la-la
(Ay-larala-la-la-la)
(Ay-larala-la-la-la)
Ay-larala-la-la-la
Ay-larala-la-la-la
(Ay-larala-la-la-la)
(Ay-larala-la-la-la)
Ay-larala-la-la-la
Ay-larala-la-la-la
Ay-larala-la-la-la
Ay-larala-la-la-la
Topele
con
ganas,
cansado
Hau
rein,
Alter
Y
así
se
toca
en
mi
tierra
Huasteca
Und
so
spielt
man
in
meiner
Heimat
Huasteca
Ora'
mi
sol
de
México
Los,
mein
Sol
de
México
La
Huasteca
esta
de
fiesta
Die
Huasteca
feiert
Vamos
todos
a
gozar
Lasst
uns
alle
genießen
Que
me
llena
el
pan
tantito
Damit
ich
mich
etwas
stärken
kann
Pa'
poderlos
zapatear
Um
dazu
zapatear
zu
können
Con
violín
y
huapanguera
Mit
Geige
und
Huapanguera
Que
aquí
se
escuche
este
son
Dass
dieser
Son
hier
erklingt
Que
salga
a
bailar
la
güera
Dass
die
Blonde
zum
Tanzen
herauskommt
Pa'
torcirme
al
vasilón
Um
mich
im
Trubel
zu
drehen
Nunca
olvidaré
Ich
werde
nie
vergessen
Esos
sones
viejos
Diese
alten
Sones
Los
sones
huastecos,
chiquita
Die
Sones
Huastecos,
Kleine
No
tienen
rival
Haben
keinen
Rivalen
Triste
señoralía
Traurige
Erhabenheit
Le
crece
el
bustito
Das
Vergnügen
wächst
Pero
el
patanguito,
chiquita
Aber
El
Fandanguito,
Kleine
No
se
queda
atrás
Bleibt
nicht
zurück
Al
pie
de
un
verde
mas
tuerzo
Am
Fuße
eines
grünen
Mastuerzo
Donde
tu
amor
conocí
Wo
ich
deine
Liebe
kennenlernte
Ay,
el
pie
de
un
verde
más
tuerzo
Ay,
am
Fuße
eines
grünen
Mastuerzo
Dondé
tu
amor
conocí
Wo
ich
deine
Liebe
kennenlernte
Que
me
tuerzo
y
que
me
tuerzo
Dass
ich
mich
winde
und
winde
Andale
que
me
torcí
Los,
ich
habe
mich
verdreht
Ahora
como
me
destuerzo
Wie
entdrehe
ich
mich
nun
Abrazándome
de
ti
Indem
ich
dich
umarme
Abrazándome
de
ti
Indem
ich
dich
umarme
Echale,
cuña'o
Los
geht's,
Schwager
Esa
mera
cuña'
Genau
die,
Schwägerin
Le
dije
a
una
trigueñita
que
si
me
lavaba
el
baño
Ich
fragte
eine
Brünette,
ob
sie
mir
das
Bad
waschen
würde
Ay,
le
dije
a
una
trigueñita
que
si
me
lavaba
el
baño
Ay,
ich
fragte
eine
Brünette,
ob
sie
mir
das
Bad
waschen
würde
Y
me
dijo
risueñita
"si
usted
quiere,
hasta
lo
baño"
Und
sie
sagte
lächelnd:
"Wenn
Sie
wollen,
bade
ich
Sie
sogar"
Vengase
de
mañanita,
porque
tarde
le
hace
daño
Kommen
Sie
am
frühen
Morgen,
denn
später
schadet
es
Ihnen
Porque
tarde
le
hace
daño
Denn
später
schadet
es
Ihnen
Eso
muchachos,
a
sacudir
la
polilla
Genau
so,
Jungs,
schüttelt
den
Staub
ab
Así
se
toca
el
violín
bonito
So
spielt
man
die
Geige
schön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.