Текст и перевод песни Mariachi Sol De Mexico De Jose Hernandez - Sin Fortuna - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Fortuna - Remastered
No Luck - Remastered
Yo
nací
sin
fortuna
y
sin
nada
I
was
born
with
no
luck
and
nothing
Desafiando
al
destino
de
frente
Defying
destiny
head-on
Y
hasta
el
más
infeliz
me
humillaba
And
even
the
most
unhappy
humiliated
me
Ignorándome
toda
la
gente
Ignoring
me,
all
the
people
Y,
de
pronto,
mi
suerte
ha
cambiado
And
suddenly,
my
luck
has
changed
Y,
de
pronto,
me
vi
entre
gran
gente
And
suddenly,
I
found
myself
among
great
people
Y
a
esa
gente
fingirse
dichosa
And
those
people
pretend
to
be
happy
Frente
a
un
mundo
vulgar
y
embustero
In
front
of
a
vulgar
and
deceitful
world
Gente
hipócrita,
ruin,
vanidosa
Hypocritical,
vile,
vain
people
Que
de
nada
le
sirve
el
dinero
For
whom
money
is
worthless
Que
se
muere
lo
mismo
que
un
pobre
Who
die
the
same
as
a
poor
man
Y
su
tumba
es
el
mismo
agujero
And
their
grave
is
the
same
hole
Ahora,
voy
por
distintos
caminos
Now,
I
go
through
different
paths
Voy
siguiendo
tan
solo
al
destino
I
just
follow
destiny
Y,
entre
pobres,
me
siento
dichoso
And
among
the
poor,
I
feel
happy
Si
es
amando,
doy
mi
amor
entero
If
it
is
love,
I
give
all
my
love
Con
los
pobres
me
quito
el
sombrero
I
take
off
my
hat
to
the
poor
Y
desprecio
hasta
el
más
poderoso
And
I
despise
even
the
most
powerful
Soy
cabal
y
sincero,
les
digo
I
am
honest
and
sincere,
I
tell
you
Yo
he
labrado
mi
propio
destino
I
have
forged
my
own
destiny
Yo
le
tiendo
la
mano
al
amigo
I
lend
a
hand
to
my
friend
Pero,
al
rico
jamás
me
le
humillo
But,
I
never
humble
myself
to
the
rich
Yo
nunca
tuve
el
calor
de
un
beso
I
never
had
the
warmth
of
a
kiss
Mis
pobres
padres
trabajaban
tanto
My
poor
parents
worked
so
hard
Que
nunca
tuvieron
tiempo
para
eso
That
they
never
had
time
for
that
Y
así
creí,
sin
ignorar
el
llanto
And
so
I
believed,
without
ignoring
tears
No
fui
a
la
escuela,
yo
aprendí
de
grande
I
didn't
go
to
school,
I
learned
when
I
was
older
Para
esas
cosas
no
alcanzaba
un
pobre
For
a
poor
man,
there
was
no
time
for
such
things
Las
letras
no
entran
cuando
se
tiene
hambre
Letters
don't
come
in
when
you're
hungry
Ni
hay
quién
te
de
la
mano
si
eres
pobre
And
there's
no
one
to
hold
your
hand
if
you're
poor
Por
eso,
vuelvo
a
este
pueblo
That's
why
I
come
back
to
this
town
Donde
la
vida
me
trató
tan
mal
Where
life
treated
me
so
badly
Esta
es
mi
gente
que
nunca
dejo
These
are
my
people
that
I
never
leave
Aunque
volviera
yo
a
sufrir
igual
Even
if
I
had
to
suffer
the
same
again
Soy
cabal
y
sincero,
les
digo
I
am
honest
and
sincere,
I
tell
you
Yo
he
labrado
mi
propio
destino
I
have
forged
my
own
destiny
Yo
le
tiendo
la
mano
al
amigo
I
lend
a
hand
to
my
friend
Pero,
al
rico
jamás
me
le
humillo
But,
I
never
humble
myself
to
the
rich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.