Mariachi Sol De Mexico De Jose Hernandez - Sin Fortuna - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mariachi Sol De Mexico De Jose Hernandez - Sin Fortuna - Remastered




Sin Fortuna - Remastered
No Luck - Remastered
Yo nací sin fortuna y sin nada
I was born with no luck and nothing
Desafiando al destino de frente
Defying destiny head-on
Y hasta el más infeliz me humillaba
And even the most unhappy humiliated me
Ignorándome toda la gente
Ignoring me, all the people
Y, de pronto, mi suerte ha cambiado
And suddenly, my luck has changed
Y, de pronto, me vi entre gran gente
And suddenly, I found myself among great people
Y a esa gente fingirse dichosa
And those people pretend to be happy
Frente a un mundo vulgar y embustero
In front of a vulgar and deceitful world
Gente hipócrita, ruin, vanidosa
Hypocritical, vile, vain people
Que de nada le sirve el dinero
For whom money is worthless
Que se muere lo mismo que un pobre
Who die the same as a poor man
Y su tumba es el mismo agujero
And their grave is the same hole
Ahora, voy por distintos caminos
Now, I go through different paths
Voy siguiendo tan solo al destino
I just follow destiny
Y, entre pobres, me siento dichoso
And among the poor, I feel happy
Si es amando, doy mi amor entero
If it is love, I give all my love
Con los pobres me quito el sombrero
I take off my hat to the poor
Y desprecio hasta el más poderoso
And I despise even the most powerful
Soy cabal y sincero, les digo
I am honest and sincere, I tell you
Yo he labrado mi propio destino
I have forged my own destiny
Yo le tiendo la mano al amigo
I lend a hand to my friend
Pero, al rico jamás me le humillo
But, I never humble myself to the rich
Yo nunca tuve el calor de un beso
I never had the warmth of a kiss
Mis pobres padres trabajaban tanto
My poor parents worked so hard
Que nunca tuvieron tiempo para eso
That they never had time for that
Y así creí, sin ignorar el llanto
And so I believed, without ignoring tears
No fui a la escuela, yo aprendí de grande
I didn't go to school, I learned when I was older
Para esas cosas no alcanzaba un pobre
For a poor man, there was no time for such things
Las letras no entran cuando se tiene hambre
Letters don't come in when you're hungry
Ni hay quién te de la mano si eres pobre
And there's no one to hold your hand if you're poor
Por eso, vuelvo a este pueblo
That's why I come back to this town
Donde la vida me trató tan mal
Where life treated me so badly
Esta es mi gente que nunca dejo
These are my people that I never leave
Aunque volviera yo a sufrir igual
Even if I had to suffer the same again
Soy cabal y sincero, les digo
I am honest and sincere, I tell you
Yo he labrado mi propio destino
I have forged my own destiny
Yo le tiendo la mano al amigo
I lend a hand to my friend
Pero, al rico jamás me le humillo
But, I never humble myself to the rich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.