Mariachi Vargas De Tecalitlan - A Puro Dolor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mariachi Vargas De Tecalitlan - A Puro Dolor




A Puro Dolor
A Puro Dolor [Excruciating Pain]
Perdona si te estoy llamando en este momento
I apologize for calling you at this hour
Pero me hacía falta escuchar de nuevo
But I simply needed to hear you once more
Aún que sea un instante tu respiración
Even if it's just for a moment
Disculpa se que estoy violando nuestro juramento
Your breath
Se que éstas con alguien, que no es el momento
Forgive me, I know I am breaking our promise
Pero hay algo urgente que decirte hoy
I know you're with someone else, that this isn't the right time
Estoy muriendo, muriendo por verte
But there's something pressing I have to tell you now
(Estoy muriendo)
I'm dying, dying to see you
Agonizando muy lento y muy fuerte
[I'm dying]
Vida
Agonizing, slowly and intensely
Devuelveme mis fantasías, mis ganas de vivir la vida
My love
Devuelveme el aire
Return to me my fantasies, my desire to live life
Cariño mío
Return my breath
Sin ti yo me siento vacío
My darling
Mis tardes son un laberinto y las noches me saben a puro dolor
Without you, I feel empty, my evenings are a labyrinth and my nights taste of sheer pain
Quisiera decirte que hoy estoy de maravilla
I wish I could say that I'm doing wonderfully today
Que no me ha afectado lo de tu partida, pero con un dedo no se tapa el sol
That your departure hasn't had any impact, but one cannot hide the sun with a finger
Y estoy muriendo, muriendo por verte
And I'm dying, dying to see you
Agonizando muy lento y muy fuerte
Agonizing, slowly and intensely
Vida
My love
Devuelveme mis fantasías, mis ganas de vivir la vida
Return to me my fantasies, my desire to live life
Devuelveme el aire
Return my breath
Cariño mío
My darling
Sin ti yo me siento vacío, mis tardes son un laberinto y las noches me saben a puro dolor
Without you, I feel empty, my evenings are a labyrinth and my nights taste of sheer pain
Vida
My love
Devuelveme mis fantasías
Return to me my fantasies
Mis ganas de vivir la vida
My desire to live life
Devuelveme el aire
Return my breath
Cariño mío
My darling
Sin ti yo me siento vacío, mis tardes son un laberinto y las noches me saben a puro dolor
Without you, I feel empty, my evenings are a labyrinth and my nights taste of sheer pain
(Vida, devuelveme mis fantasías, mis ganas de vivir la vida
(My love, return to me my fantasies, my desire to live life
Devuelveme el aire)
Return my breath)
Perdona si te estoy llamando en este momento
I apologize for calling you at this hour
Pero me hacía falta escuchar de nuevo
But I simply needed to hear you once more
Aún que sea un instante
Even if it's just for a moment
Tu respiración
Your breath






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.