Mariachi Vargas De Tecalitlan - A Esa Mujer - перевод текста песни на немецкий

A Esa Mujer - Mariachi Vargas de Tecalitlánперевод на немецкий




A Esa Mujer
An Jene Frau
Se ha quedado en mi pensamiento
Es ist in meinen Gedanken geblieben
Un bello recuerdo
Eine schöne Erinnerung
De una mujer tan buena que siempre rezaba
An eine so gute Frau, die immer betete
Para protegernos
Um uns zu beschützen
Repartía su besos, repartía su llanto
Sie schenkte ihre Küsse, sie teilte ihre Tränen
De aquellos momentos
Jener Momente
Y hoy pasan los años y ella sigue siempre
Und heute vergehen die Jahre und sie bleibt immer
Con sus sentimientos
Mit ihren Gefühlen
La recuerdo tan altiva y bella
Ich erinnere mich an sie, so stolz und schön
Dueña de mi ensueño
Herrin meiner Träume
Queriendo como nadie, toda su ternura
Liebend wie keine andere, all ihre Zärtlichkeit
Iba repartiendo
Verteilte sie
A esos pedacitos que Dios le mandara
An jene Kleinen, die Gott ihr sandte
Para su alegría
Zu ihrer Freude
Y hoy pasan los años y ella sigue siempre
Und heute vergehen die Jahre und sie bleibt immer
Alumbrando el día
Den Tag erhellend
(A esa mujer) la bendigo
(Jene Frau) segne ich
Por ser buena y por ser lo más grande del mundo
Weil sie gut ist und weil sie das Größte auf der Welt ist
(A esa mujer) la venero
(Jene Frau) verehre ich
Porque fue la que me dio la vida, la quiero
Weil sie diejenige war, die mir das Leben gab, ich liebe sie
Ha cambiado su pelo dorado
Sie hat ihr goldenes Haar getauscht
Por hilos de plata
Gegen silberne Fäden
Pues, reparte las mieles y las bendiciones
Denn sie verteilt Süße und Segen
Por toda la casa
Im ganzen Haus
A esa mujer bella, a esa mujer buena
Jener schönen Frau, jener guten Frau
Yo quiero cantarle
Möchte ich singen
A la que venero, a la que bendigo
Derjenigen, die ich verehre, derjenigen, die ich segne
Ella es mi madre
Sie ist meine Mutter
(A esa mujer) la bendigo
(Jene Frau) segne ich
Por ser buena y por ser lo mas grande del mundo
Weil sie gut ist und weil sie das Größte auf der Welt ist
(A esa mujer) la venero
(Jene Frau) verehre ich
Porque fue la que me dio la vida la quiero
Weil sie diejenige war, die mir das Leben gab, ich liebe sie
La quiero
Ich liebe sie
La quiero
Ich liebe sie





Авторы: Maria Helena Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.