Текст и перевод песни Mariachi Vargas De Tecalitlan - Algo Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Contigo
Что-то с тобой
Hace
falta
que
te
diga
que
me
muero
Надо
ли
говорить,
что
я
умираю,
Por
tener
algo
contigo
Чтобы
иметь
что-то
с
тобой.
Es
que
no
te
has
dado
cuenta
Ты
просто
не
замечаешь,
De
lo
mucho
que
me
cuesta
ser
tu
amigo
Как
тяжело
мне
быть
просто
твоим
другом.
Ya
no
puedo
acercarme
a
tu
boca
Я
больше
не
могу
приближаться
к
твоим
губам,
Sin
deseártela
de
una
manera
loca
Не
желая
их
безумно.
Necesito
controlar
tu
vida
Мне
нужно
контролировать
твою
жизнь,
Saber
quién
te
besa
y
quién
te
abriga
Знать,
кто
тебя
целует
и
кто
тебя
согревает.
Hace
falta
que
te
diga
que
me
muero
Надо
ли
говорить,
что
я
умираю,
Por
tener
algo
contigo
Чтобы
иметь
что-то
с
тобой.
Es
que
no
te
has
dado
cuenta
Ты
просто
не
замечаешь,
De
lo
mucho
que
me
cuesta
ser
tu
amigo
Как
тяжело
мне
быть
просто
твоим
другом.
Ya
no
puedo
continuar
espiando
Я
больше
не
могу
продолжать
следить,
Día
y
noche
tu
llegar
adivinando
День
и
ночь
гадая
о
твоем
возвращении.
Ya
no
sé
con
que
inocente
excusa
pasar
por
tu
casa
Я
уже
не
знаю,
под
каким
невинным
предлогом
пройти
мимо
твоего
дома.
Ya
me
quedan
muy
pocos
caminos
У
меня
осталось
очень
мало
путей,
Y
aunque
pueda
parecerte
un
desatino
И
хотя
тебе
это
может
показаться
безумием,
Yo
quisiera
no
morirme
sin
tener
algo
contigo
Я
не
хочу
умереть,
не
имея
ничего
с
тобой.
Ya
no
puedo
continuar
espiando
Я
больше
не
могу
продолжать
следить,
Día
y
noche
tu
llegar
adivinando
День
и
ночь
гадая
о
твоем
возвращении.
Ya
no
sé
con
que
inocente
excusa
pasar
por
tu
casa
Я
уже
не
знаю,
под
каким
невинным
предлогом
пройти
мимо
твоего
дома.
Ya
me
quedan
muy
pocos
caminos
У
меня
осталось
очень
мало
путей,
Y
aunque
pueda
parecerte
un
desatino
И
хотя
тебе
это
может
показаться
безумием,
Yo
quisiera
no
morirme
sin
tener
algo
contigo
Я
не
хочу
умереть,
не
имея
ничего
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.