Mariachi Vargas De Tecalitlan - Amor...y Mas Amor (Sabes una Cosa) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mariachi Vargas De Tecalitlan - Amor...y Mas Amor (Sabes una Cosa)




Amor...y Mas Amor (Sabes una Cosa)
Любовь... и ещё больше любви (Знаешь кое-что)
Amor
Любовь,
Necesito hablarte
Мне нужно поговорить с тобой,
Conocerte
Узнать тебя,
Preguntarte
Спросить тебя,
Necesito amor
Мне нужна любовь.
Amor
Любовь,
Ven aquí a mi lado
Приди ко мне,
Que mi pecho enamorado
Моё влюблённое сердце
Te reclama amor
Взывает к тебе, любовь.
Amar es igual en cualquier parte
Любить одинаково везде,
No existe latitud ni altura
Нет ни широты, ни высоты,
Por que con amor todo es ternura
Потому что с любовью всё нежно,
Así mal con miel dulce amargura
Так плохое с мёдом - сладкая горечь.
Lo que la gente quiere y necesita
То, что людям нужно и чего они хотят,
Es amor y más amor
Это любовь и ещё больше любви,
Lo que la gente quiere y necesita
То, что людям нужно и чего они хотят,
Es amor y más amor
Это любовь и ещё больше любви.
Amor
Любовь,
No me des tormento y entra adentro
Не мучай меня, войди,
Muy adentro de mi corazón
Глубоко в моё сердце.
Lo que la gente quiere y necesita
То, что людям нужно и чего они хотят,
Es amor y más amor
Это любовь и ещё больше любви,
Lo que la gente quiere y necesita
То, что людям нужно и чего они хотят,
Es amor y más amor
Это любовь и ещё больше любви.
Amor
Любовь,
Quiero ver amores sin agravios ni rencores
Хочу видеть любовь без обид и упрёков,
Quiero más amor
Хочу больше любви,
Lo que la gente quiere y necesita
То, что людям нужно и чего они хотят.
Sabes una cosa
Знаешь кое-что?
Tengo algo que decirte
Мне нужно кое-что тебе сказать,
Y no como empezar a explicar
И я не знаю, как начать объяснять,
Lo que te quiero cantar
То, что я хочу тебе спеть.
Sabes una cosa
Знаешь кое-что?
No encuentro las palabras
Я не могу найти слов,
Ni verso, rima o prosa
Ни стихов, ни рифмы, ни прозы,
Quizás con una rosa te lo pueda decir
Может быть, с помощью розы я смогу тебе сказать.
Sabes una cosa
Знаешь кое-что?
No ni desde cuando
Я даже не знаю, с каких пор,
Llegaste de repente
Ты пришла внезапно,
Mi corazón lo empieza a notar
Моё сердце начинает это замечать.
Sabes una cosa
Знаешь кое-что?
Te quiero niña hermosa
Я люблю тебя, прекрасная девушка,
Y te entrego en esta rosa
И я отдаю тебе в этой розе
La vida que me pueda quedar
Всю оставшуюся у меня жизнь.
Doy gracias al cielo
Я благодарю небо
Por haberte conocido
За то, что встретил тебя,
Por haberte conocido
За то, что встретил тебя,
Doy gracias al cielo
Я благодарю небо.
Y le cuento a las estrellas
И я рассказываю звёздам
Lo bonito que sentí
О том, как прекрасно я себя чувствовал,
Lo bonito que sentí
О том, как прекрасно я себя чувствовал,
Cuando te conocí
Когда встретил тебя.
Doy gracias al cielo
Я благодарю небо
Por haberte conocido
За то, что встретил тебя,
Por haberte conocido
За то, что встретил тебя,
Doy gracias al cielo
Я благодарю небо.
Y le cuento a las estrellas
И я рассказываю звёздам
Lo bonito que sentí
О том, как прекрасно я себя чувствовал,
Lo bonito que sentí
О том, как прекрасно я себя чувствовал,
Cuando te conocí
Когда встретил тебя.
Sabes una cosa
Знаешь кое-что?
Tengo algo que decirte
Мне нужно кое-что тебе сказать,
Y no como empezar a explicar
И я не знаю, как начать объяснять,
Lo que te quiero cantar
То, что я хочу тебе спеть.
Sabes una cosa
Знаешь кое-что?
No encuentro las palabras
Я не могу найти слов,
Ni verso, rima o prosa
Ни стихов, ни рифмы, ни прозы,
Quizás con una rosa
Может быть, с помощью розы
Te lo pueda decir
Я смогу тебе сказать.
Sabes una cosa
Знаешь кое-что?
No ni desde cuando llegaste de repente
Я даже не знаю, с каких пор ты пришла внезапно,
Mi corazón lo empieza a notar
Моё сердце начинает это замечать.
Sabes una cosa
Знаешь кое-что?
Te quiero y te venero
Я люблю тебя и почитаю,
Te adoro y te deseo
Я обожаю тебя и желаю,
Cariño ven y déjate amar
Дорогая, приди и позволь себя любить.
Doy gracias al cielo
Я благодарю небо
Por haberte conocido
За то, что встретил тебя,
Por haberte conocido
За то, что встретил тебя,
Doy gracias al cielo
Я благодарю небо.
Y le cuento a las estrellas
И я рассказываю звёздам
Lo bonito que sentí
О том, как прекрасно я себя чувствовал,
Lo bonito que sentí
О том, как прекрасно я себя чувствовал,
Cuando te conocí
Когда встретил тебя.
Doy gracias al cielo
Я благодарю небо
Por haberte conocido
За то, что встретил тебя,
Por haberte conocido
За то, что встретил тебя,
Doy gracias al cielo
Я благодарю небо.
Y le cuento a las estrellas
И я рассказываю звёздам
Lo bonito que sentí
О том, как прекрасно я себя чувствовал,
Lo bonito que sentí
О том, как прекрасно я себя чувствовал,
Cuando te conocí
Когда встретил тебя.
Sabes una cosa
Знаешь кое-что?
Sabes una cosa
Знаешь кое-что?
Lo que la gente quiere y necesita
То, что людям нужно и чего они хотят,
Es amor y más amor
Это любовь и ещё больше любви,
Lo que la gente quiere y necesita
То, что людям нужно и чего они хотят,
Es amor y más amor
Это любовь и ещё больше любви.
Amor
Любовь,
Hace tanto tiempo
Так давно
Que mi voz es un lamento
Мой голос - это стенание,
Implorando amor
Умоляющее о любви.
Lo que la gente quiere y necesita
То, что людям нужно и чего они хотят,
Es amor y más amor
Это любовь и ещё больше любви,
Lo que la gente quiere y necesita
То, что людям нужно и чего они хотят,
Es amor y más amor
Это любовь и ещё больше любви.
Amor
Любовь,
Hace tanto tiempo
Так давно
Que te busco y no te encuentro
Я ищу тебя и не могу найти,
Necesito amor
Мне нужна любовь.
Amar es igual
Любить одинаково
En cualquier parte
Везде,
No existe latitud ni altura
Нет ни широты, ни высоты,
Porque con amor
Потому что с любовью
Todo es ternura
Всё нежно,
Asi mal con miel, dulce amargura
Так плохое с мёдом - сладкая горечь.
Lo que la gente quiere y necesita
То, что людям нужно и чего они хотят,
Es amor y más amor
Это любовь и ещё больше любви,
Lo que la gente quiere y necesita
То, что людям нужно и чего они хотят,
Es amor y más amor
Это любовь и ещё больше любви,
Lo que la gente quiere y necesita
То, что людям нужно и чего они хотят,
Es amor y más amor
Это любовь и ещё больше любви.
Amor
Любовь,
Hace tanto tiempo
Так давно
Que mi voz es un lamento
Мой голос - это стенание,
Implorando amor
Умоляющее о любви.
Lo que la gente quiere y necesita
То, что людям нужно и чего они хотят,
Es amor y más amor
Это любовь и ещё больше любви,
Lo que la gente quiere y necesita
То, что людям нужно и чего они хотят,
Es amor y más amor
Это любовь и ещё больше любви.
Amor
Любовь,
Hace tanto tiempo
Так давно
Que te busco y no te encuentro
Я ищу тебя и не могу найти,
Necesito amor (Necesito amor)
Мне нужна любовь (Мне нужна любовь),
Más amor
Больше любви,
Más amor
Больше любви,
Más amor y más amor
Больше любви и ещё больше любви.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.