Текст и перевод песни Mariachi Vargas De Tecalitlan - Consentidas de Manzanero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consentidas de Manzanero
Spoiled by Manzanero
Contigo
aprendí
With
you,
I
learned
Que
existen
nuevas
y
mejores
emociones
That
there
are
new
and
better
emotions
Contigo
aprendí
With
you,
I
learned
A
conocer
un
mundo
nuevo
de
ilusiones
To
know
a
new
world
of
illusions
Que
la
semana
tiene
más
de
siete
días
That
the
week
has
more
than
seven
days
A
hacer
mayores
mis
contadas
alegrías
To
make
my
few
joys
greater
Y
a
ser
dichoso
yo
contigo
lo
aprendí
And
to
be
happy,
I
learned
it
with
you
Contigo
aprendí
With
you,
I
learned
A
ver
la
luz
del
otro
lado
de
la
luna
To
see
the
light
on
the
other
side
of
the
moon
Contigo
aprendí
With
you,
I
learned
Que
tu
presencia
no
la
cambio
por
ninguna
That
your
presence
I
wouldn't
change
for
any
other
Que
puede
un
beso
ser
más
dulce
That
a
kiss
can
be
sweeter
Y
más
profundo
And
deeper
Que
puedo
irme
mañana
mismo
de
este
mundo
That
I
can
leave
this
world
tomorrow
Las
cosas
buenas
ya
contigo
las
viví
The
good
things
I
have
already
lived
with
you
Y
contigo
aprendí
And
with
you,
I
learned
Que
yo
nací
el
día
en
que
te
conocí
That
I
was
born
the
day
I
met
you
Esta
tarde
vi
llover,
vi
gente
correr
This
afternoon
I
saw
it
rain,
I
saw
people
run
Y
no
estabas
tú
And
you
were
not
there
La
otra
noche
vi
brillar
un
lucero
azul
The
other
night
I
saw
a
blue
star
shine
Y
no
estabas
tú
And
you
were
not
there
La
otra
tarde
vi
que
un
ave
enamorada
The
other
afternoon
I
saw
a
bird
in
love
Daba
besos
a
su
amor
ilusionada
Kissing
her
love
with
great
excitement
Y
no
estabas
And
you
were
not
there
Esta
tarde
vi
llover,
vi
gente
correr
This
afternoon
I
saw
it
rain,
I
saw
people
run
Y
no
estabas
tú
And
you
were
not
there
El
otoño
vi
llegar,
al
mar
oí
cantar
I
saw
autumn
arrive,
I
heard
the
sea
sing
Y
no
estabas
tú
And
you
were
not
there
Yo
no
sé
cuánto
me
quieres
I
don't
know
how
much
you
love
me
Si
me
extrañas
o
me
engañas
If
you
miss
me
or
if
you
cheat
on
me
Solo
sé
que
vi
llover,
vi
gente
correr
I
only
know
that
I
saw
it
rain,
I
saw
people
run
Y
no
estabas
tú
And
you
were
not
there
Yo
no
sé
cuánto
me
quieres
I
don't
know
how
much
you
love
me
Si
me
extrañas
o
me
engañas
If
you
miss
me
or
if
you
cheat
on
me
Solo
sé
que
vi
llover,
vi
gente
correr
I
only
know
that
I
saw
it
rain,
I
saw
people
run
Y
no
estabas
tú
And
you
were
not
there
Cómo
yo
te
amé
How
I
loved
you
Jamás
te
lo
podrás
imaginar
You
will
never
be
able
to
imagine
Pues
fue
una
hermosa
forma
de
sentir
Because
it
was
a
beautiful
way
to
feel
De
vivir,
de
morir
To
live,
to
die
Y
a
tu
sombra
seguir
And
to
follow
in
your
shadow
Así,
yo
te
amé
Thus,
I
loved
you
Cómo
yo
te
amé
How
I
loved
you
Ni
en
sueños
lo
podrás
asimilar
Not
even
in
dreams
will
you
be
able
to
understand
Pues
todo
el
tiempo
te
pertenecí
Because
I
belonged
to
you
all
the
time
Ilusión
no
sentí
I
felt
no
illusion
Que
no
fuera
por
ti
That
was
not
for
you
Así
es
cómo
te
amé
This
is
how
I
loved
you
Cómo
yo
te
amé
How
I
loved
you
Por
poco
o
mucho
tiempo
que
me
quede
por
vivir
For
however
little
or
long
I
have
left
to
live
Es
verbo
que
jamás
podré
volver
a
repetir
It
is
a
verb
that
I
will
never
be
able
to
repeat
again
Comprendo
que
fue
una
exageración
I
understand
that
it
was
an
exaggeration
Lo
que
yo
te
amé
What
I
loved
you
Cómo
yo
te
amé
How
I
loved
you
No
creo
que
algún
día
I
don't
think
that
someday
Me
lo
quieras
entender
You
will
want
to
understand
Tendrías
que
enamorarte
como
lo
hice
yo
de
ti
You
would
have
to
fall
in
love
like
I
fell
in
love
with
you
Cuánto
yo
te
amé
How
much
I
loved
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.