Текст и перевод песни Mariachi Vargas De Tecalitlan - Cuando El Destino
Cuando El Destino
When Destiny
No
vengo
a
pedirte
amores
I'm
not
here
to
ask
for
your
love
Ya
no
quiero
tu
cariño
I
don't
want
your
affection
anymore
Si
una
vez
te
ame
en
la
vida
If
I
loved
you
once
in
my
life
No
lo
vuelvas
a
decir.
Don't
say
it
again.
Me
contaron
tus
amigos
Your
friends
told
me
Que
te
encuentras
muy
solita,
That
you
are
very
lonely,
Que
maldices
a
tu
suerte
That
you
curse
your
luck
Porque
piensas
mucho
en
mi.
Because
you
think
about
me
a
lot.
Es
por
éso
que
he
venido
That's
why
I
came
A
reírme
de
tu
pena
To
laugh
at
your
pain
Yo
que
a
Dios
le
había
pedido
I
had
asked
God
Que
te
hundiera
más
que
a
mi.
To
sink
you
lower
than
me.
Dios
me
ha
dado
ése
capricho
God
has
granted
me
that
whim
Y
he
venido
a
verte
hundida
And
I
have
come
to
see
you
down
Para
hacerte
yo
en
la
vida
To
make
you
in
life
Como
tú
me
hiciste
a
mi.
As
you
made
me.
Ya
lo
ves,
como
el
destino
You
see,
like
destiny
Todo
cobra
y
nada
olvida.
Everything
collects
and
never
forgets.
Ya
lo
ves,
como
un
cariño
You
see,
like
love
Nós
arrastra
y
nós
humilla.
It
drags
us
and
humiliates
us.
Que
bonita
es
la
venganza
Revenge
is
so
beautiful
Cuando
Dios
nos
la
concede
When
God
grants
it
to
us
Yo
sabía
que
en
la
revancha
I
knew
that
in
revenge
Te
tenía
que
hacer
perder.
I
had
to
make
you
lose.
Ahí
te
dejo
mi
desprecio,
Here
I
leave
you
my
contempt,
Yo
que
tanto
te
adoraba
I
who
adored
you
so
much
Pa'
que
veas
cuál
es
el
precio
So
that
you
can
see
what
is
the
price
De
las
leyes
del
querer.
Of
the
laws
of
love.
Ya
lo
ves,
como
el
destino
You
see,
like
destiny
Todo
cobra
y
nada
olvida.
Everything
collects
and
never
forgets.
Ya
lo
ves,
como
un
cariño
You
see,
like
love
Nós
arrastra
y
nós
humilla.
It
drags
us
and
humiliates
us.
Que
bonita
es
la
venganza
Revenge
is
so
beautiful
Cuando
Dios
nos
la
concede
When
God
grants
it
to
us
Yo
sabía
que
en
la
revancha
I
knew
that
in
revenge
Te
tenía
que
hacer
perder.
I
had
to
make
you
lose.
Ahí
te
dejo
mi
desprecio,
Here
I
leave
you
my
contempt,
Yo
que
tanto
te
adoraba
I
who
adored
you
so
much
Pa'
que
veas
cuál
es
el
precio
So
that
you
can
see
what
is
the
price
De
las
leyes
del
querer.
Of
the
laws
of
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.