Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cucurrucucu Paloma
Cucurrucucu Taube
Dicen
que
por
las
noches
Man
sagt,
dass
er
nachts
Nomás
se
le
iba
en
puro
llorar
Nur
noch
zum
Weinen
fähig
war
Dicen
que
no
dormía
Man
sagt,
er
schlief
nicht
Nomás
se
le
iba
en
puro
tomar
Trinken
war
sein
einziger
Trost
Juran
que
el
mismo
cielo
Sie
schwören,
der
Himmel
selbst
Se
estremecía
al
oír
su
llanto
Erbebte
beim
Klang
seines
Weinens
Cómo
sufrió
por
ella
Wie
er
um
sie
litt
Que
hasta
en
su
muerte
la
fue
llamando
Dass
er
sie
selbst
im
Tod
noch
rief
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
(Ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
(Ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja
(Ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja
(Ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
(Ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
(Ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
De
pasión
mortal
(De
pasión
mortal)
Von
tödlicher
Leidenschaft
(Von
tödlicher
Leidenschaft)
Que
una
paloma
triste
Dass
eine
traurige
Taube
Muy
de
mañana,
le
fue
a
cantar
Früh
am
Morgen
zu
ihm
sang
A
su
casita
sola
Zu
seinem
einsamen
Haus
Con
sus
puertitas
de
par
en
par
Mit
weit
geöffneten
Türen
Juran
que
esa
paloma
Sie
schwören,
diese
Taube
No
es
otra
cosa
más
que
su
alma
Ist
nichts
anderes
als
seine
Seele
Que
todavía
la
espera
Die
noch
immer
auf
sie
wartet
A
que
regrese
la
desdichada
Dass
die
Unglückliche
zurückkehrt
Cucurrucucu
(Cucurrucucu)
Cucurrucucu
(Cucurrucucu)
Cucurrucucu
(Cucurrucucu)
Cucurrucucu
(Cucurrucucu)
Las
piedras
jamás
(Las
piedras
jamás)
Steine
werden
nie
(Steine
werden
nie)
¿Qué
van
a
saber?
(¿Qué
van
a
saber?)
Was
wissen
sie
schon?
(Was
wissen
sie
schon?)
Cucurrucucu
(Cucurrucucu)
Cucurrucucu
(Cucurrucucu)
Cucurrucucu
(Cucurrucucu)
Cucurrucucu
(Cucurrucucu)
Cucurrucucu
(Cucurrucucu)
Cucurrucucu
(Cucurrucucu)
Paloma,
ya
no
le
llores
Taube,
weine
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Mendez Sosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.