Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Repente / Pajarillo
Plötzlich / Kleiner Vogel
Como
un
niño
que
se
vuelve
adolescente,
Wie
ein
Kind,
das
zum
Jugendlichen
wird,
Como
quien
se
vuelve
loco
Wie
jemand,
der
verrückt
wird
Y
confunde
su
pasado
y
su
presente.
Und
seine
Vergangenheit
und
seine
Gegenwart
verwechselt.
Como
si
fuera
brujería
Als
wäre
es
Hexerei
Tu
alegría
me
llenó
completamente,
Deine
Freude
erfüllte
mich
ganz,
Que
milagro
fue
vida
mía
Welch
ein
Wunder
war
das,
mein
Leben
Que
manera
tienes
de
amar.
Welche
Art
zu
lieben
du
hast.
Me
moría
por
seguirte
la
corriente,
Brannte
ich
darauf,
dir
zu
folgen,
Por
la
noche
y
por
el
día
Bei
Nacht
und
bei
Tag
Te
veía
en
cada
rostro
de
la
gente
Sah
ich
dich
in
jedem
Gesicht
der
Leute
Caminaste
los
caminos
de
mi
mente,
Gingst
du
die
Wege
meines
Geistes,
Le
quitaste
las
arrugas
a
mi
frente
Nahmst
die
Falten
von
meiner
Stirn
Y
sembraste
tu
sonrisa
en
mi
dolor.
Und
sätest
dein
Lächeln
in
meinen
Schmerz.
Como
si
fuera
brujería
Als
wäre
es
Hexerei
Tu
alegría
me
llenó
completamente,
Deine
Freude
erfüllte
mich
ganz,
Que
milagro
fue
vida
mía
Welch
ein
Wunder
war
das,
mein
Leben
Que
manera
tienes
de
amar.
Welche
Art
zu
lieben
du
hast.
Me
moría
por
seguirte
la
corriente,
Brannte
ich
darauf,
dir
zu
folgen,
Por
la
noche
y
por
el
día
Bei
Nacht
und
bei
Tag
Te
veía
en
cada
rostro
de
la
gente
Sah
ich
dich
in
jedem
Gesicht
der
Leute
Caminaste
los
caminos
de
mi
mente,
Gingst
du
die
Wege
meines
Geistes,
Le
quitaste
las
arrugas
a
mi
frente
Nahmst
die
Falten
von
meiner
Stirn
Y
sembraste
tu
sonrisa
en
mi
dolor.
Und
sätest
dein
Lächeln
in
meinen
Schmerz.
Tu
locura
me
inundó
violentamente,
Dein
Wahnsinn
überflutete
mich
heftig,
Tu
demencia
me
llegó
tan
de
repente
Dein
Irrsinn
erreichte
mich
so
plötzlich
Que
me
hiciste
que
creyera
en
el
amor.
Dass
du
mich
an
die
Liebe
glauben
ließest.
En
el
amor...
En
el
amor!
An
die
Liebe...
An
die
Liebe!
Pitu
pitu
pitu
pitu
papam
Pitu
pitu
pitu
pitu
papam
Pitu
pitu
pitu
pitu
papam
Pitu
pitu
pitu
pitu
papam
Pitu
pitu
pitu
pitu
papam
Pitu
pitu
pitu
pitu
papam
Pitu
pitu
pitu
pitu
papam
Pitu
pitu
pitu
pitu
papam
Pitu
pitu
pitu
pitu
papam
Pitu
pitu
pitu
pitu
papam
Pitu
pitu
pitu
pitu
papam
Pitu
pitu
pitu
pitu
papam
Pitu
pitu
pitu
pitu
papam
Pitu
pitu
pitu
pitu
papam
Pitu
pitu
pitu
pitu
papam
Pitu
pitu
pitu
pitu
papam
Pajarillo
pajarillo
Kleiner
Vogel,
kleiner
Vogel
Que
vuelas
por
mi
rivera,
Der
du
an
meinem
Ufer
fliegst,
Porque
no
vuelas
ahora
Warum
fliegst
du
nicht
jetzt
Que
llego
la
primavera,
Wo
der
Frühling
gekommen
ist?
Me
dijiste
que
eras
firme
Du
sagtest
mir,
du
wärst
standhaft
Como
la
palma
del
llano.
Wie
die
Palme
der
Ebene.
Si
la
palma
fuera
firme
Wenn
die
Palme
standhaft
wäre
No
la
pícara
el
gusano
Würde
der
Wurm
sie
nicht
stechen
No
la
hace
volar
el
viento
Weder
ließe
der
Wind
sie
fliegen
Ni
la
secara
el
verano.
Noch
trocknete
der
Sommer
sie
aus.
A
mi
me
pueden
llamar
Noel
Herrera
Peer
Rallo
Mich
können
sie
Noel
Herrera
Peer
Rallo
nennen
Si
me
pega
buena
brisa
Wenn
mich
eine
gute
Brise
trifft
Vuelo
más
que
un
papagallo
Fliege
ich
mehr
als
ein
Papagei
Yo
soy
el
que
anda
de
noche
Ich
bin
der,
der
nachts
umhergeht
Siempre
por
los
vecindarios.
Immer
in
den
Nachbarschaften.
Yo
se
dónde
ladra
el
perro
Ich
weiß,
wo
der
Hund
bellt
Y
se
dónde
canta
el
gallo.
Und
ich
weiß,
wo
der
Hahn
kräht.
Y
se
cuando
estan
dormidas
las
muchachas
Und
ich
weiß,
wann
die
Mädchen
schlafen
De
mi
barrio.
Aus
meiner
Nachbarschaft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.