Mariachi Vargas De Tecalitlan - De Repente / Pajarillo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mariachi Vargas De Tecalitlan - De Repente / Pajarillo




De Repente / Pajarillo
De Repente / Pajarillo
De repente
Suddenly
Como un niño que se vuelve adolescente,
Like a child growing into adolescence,
Como quien se vuelve loco
Like someone losing their mind,
Y confunde su pasado y su presente.
Confusing their past and present.
Como si fuera brujería
Like sorcery,
Tu alegría me llenó completamente,
Your joy has completely filled me,
Que milagro fue vida mía
What a miracle it has been, my love,
Que manera tienes de amar.
Your way of loving.
De repente
Suddenly
Me moría por seguirte la corriente,
I was dying to follow your lead,
Por la noche y por el día
Through the night and day,
Te veía en cada rostro de la gente
I saw you in every face I met,
Vida mía.
My love.
De repente
Suddenly
Caminaste los caminos de mi mente,
You walked through the paths of my mind,
Le quitaste las arrugas a mi frente
You smoothed the wrinkles on my brow,
Y sembraste tu sonrisa en mi dolor.
And planted your smile in my sorrow.
Como si fuera brujería
Like sorcery,
Tu alegría me llenó completamente,
Your joy has completely filled me,
Que milagro fue vida mía
What a miracle it has been, my love,
Que manera tienes de amar.
Your way of loving.
De repente
Suddenly
Me moría por seguirte la corriente,
I was dying to follow your lead,
Por la noche y por el día
Through the night and day,
Te veía en cada rostro de la gente
I saw you in every face I met,
Vida mía.
My love.
De repente
Suddenly
Caminaste los caminos de mi mente,
You walked through the paths of my mind,
Le quitaste las arrugas a mi frente
You smoothed the wrinkles on my brow,
Y sembraste tu sonrisa en mi dolor.
And planted your smile in my sorrow.
Vida mía
My love,
Tu locura me inundó violentamente,
Your madness overwhelmed me violently,
Tu demencia me llegó tan de repente
Your dementia came to me so suddenly
Que me hiciste que creyera en el amor.
That you made me believe in love,
En el amor... En el amor!
In love... In love!
Pitu pitu pitu pitu papam
Pitu pitu pitu pitu papam
Pitu pitu pitu pitu papam
Pitu pitu pitu pitu papam
Pitu pitu pitu pitu papam
Pitu pitu pitu pitu papam
Pitu pitu pitu pitu papam
Pitu pitu pitu pitu papam
Pitu pitu pitu pitu papam
Pitu pitu pitu pitu papam
Pitu pitu pitu pitu papam
Pitu pitu pitu pitu papam
Pitu pitu pitu pitu papam
Pitu pitu pitu pitu papam
Pitu pitu pitu pitu papam
Pitu pitu pitu pitu papam
Aaay!
Oh!
Pajarillo pajarillo
Little bird, little bird,
Que vuelas por mi rivera,
That flies over my river,
Porque no vuelas ahora
Why don't you fly now
Que llego la primavera,
That spring has arrived,
Me dijiste que eras firme
You told me you were as firm
Como la palma del llano.
As the palm of my hand.
Si la palma fuera firme
If the palm were firm
No la pícara el gusano
The worm wouldn't eat it,
No la hace volar el viento
The wind wouldn't blow it away,
Ni la secara el verano.
Nor would the summer dry it out.
A mi me pueden llamar Noel Herrera Peer Rallo
You may call me Noel Herrera Peer Rallo,
Si me pega buena brisa
If a good breeze hits me,
Vuelo más que un papagallo
I'll fly higher than a parrot,
Yo soy el que anda de noche
I'm the one who walks at night,
Siempre por los vecindarios.
Always through the neighborhoods.
Yo se dónde ladra el perro
I know where the dog barks,
Y se dónde canta el gallo.
And I know where the rooster crows,
Y se cuando estan dormidas las muchachas
I know when the girls in my neighborhood
De mi barrio.
Are asleep.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.