Mariachi Vargas De Tecalitlan - El Jilguerillo - перевод текста песни на немецкий

El Jilguerillo - Mariachi Vargas de Tecalitlánперевод на немецкий




El Jilguerillo
Das Stieglitzchen
Vuela, vuela jilguerillo
Fliege, fliege, Stieglitzchen
Rayo brillante del sol
Heller Sonnenstrahl
Llévale este papelito
Bring dieses Zettelchen
A la dueña de mi amor
Zur Herrin meiner Liebe
Vuela, vuela jilguerillo
Fliege, fliege, Stieglitzchen
Rayo brillante del sol
Heller Sonnenstrahl
Llévale éste papelito
Bring dieses Zettelchen
A la dueña de mi amor
Zur Herrin meiner Liebe
Cuando te quiero, te vas
Wenn ich dich liebe, gehst du
Cuando te aborrezco, vienes
Wenn ich dich verabscheue, kommst du
Mira, ¿cómo no te vas
Schau, warum gehst du nicht
Ya que más amores tienes?
Da du doch andere Lieben hast?
Cuando te quiero, te vas
Wenn ich dich liebe, gehst du
Cuando te aborrezco, vienes
Wenn ich dich verabscheue, kommst du
Mira, ¿cómo no te vas
Schau, warum gehst du nicht
Ya que más amores tienes?
Da du doch andere Lieben hast?
Vuela, vuela jilguerillo
Fliege, fliege, Stieglitzchen
Rayo brillante del sol
Heller Sonnenstrahl
Vuela vuela Jilguerillo
Fliege, fliege, Stieglitzchen
Donde quieras volar
Wohin du auch fliegen willst
A buscar a mis amores
Um meine Lieben zu suchen
Que no los puedo encontrar
Die ich nicht finden kann
Vuela vuela Jilguerillo
Fliege, fliege, Stieglitzchen
Donde quieras volar
Wohin du auch fliegen willst
A buscar a mis amores
Um meine Lieben zu suchen
Que no los puedo encontrar
Die ich nicht finden kann
El jilguerillo al volar
Dem Stieglitzchen beim Fliegen
Se le cayeron las plumas
Fielen die Federn aus
Las mujeres pagan mal
Frauen zahlen schlecht zurück
No todas, nomás algunas
Nicht alle, nur einige
El jilguerillo al volar
Dem Stieglitzchen beim Fliegen
Se le cayeron las plumas
Fielen die Federn aus
Las mujeres pagan mal
Frauen zahlen schlecht zurück
No todas, nomás algunas
Nicht alle, nur einige
Vuela vuela Jilguerillo
Fliege, fliege, Stieglitzchen
Donde quieras volar
Wohin du auch fliegen willst
Cantaba un jilguero solo
Es sang ein Stieglitz allein
En las cumbres de un parra
Auf den Spitzen eines Weinstocks
El gorrion le respondió
Der Spatz antwortete ihm
"Hay qué suerte tan chaparra"
"Ach, welch kärgliches Glück"
Cantaba un jilguero solo
Es sang ein Stieglitz allein
En las cumbres de un parra
Auf den Spitzen eines Weinstocks
El gorrion le respondió
Der Spatz antwortete ihm
"Hay qué suerte tan chaparra"
"Ach, welch kärgliches Glück"
El jilguerillo al volar
Dem Stieglitzchen beim Fliegen
Se le cayeron las alas
Fielen die Flügel aus
Porque quiso atravesar
Weil er überqueren wollte
La Laguna de Chapala
Den Chapala-See
El jilguerillo al volar
Dem Stieglitzchen beim Fliegen
Se le cayeron las alas
Fielen die Flügel aus
Porque quiso atravesar
Weil er überqueren wollte
La Laguna de Chapala
Den Chapala-See
Cantaba un gilguero solo
Es sang ein Stieglitz allein
En las cumbres de un parra
Auf den Spitzen eines Weinstocks






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.