Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Jilguerillo
Das Stieglitzchen
Vuela,
vuela
jilguerillo
Fliege,
fliege,
Stieglitzchen
Rayo
brillante
del
sol
Heller
Sonnenstrahl
Llévale
este
papelito
Bring
dieses
Zettelchen
A
la
dueña
de
mi
amor
Zur
Herrin
meiner
Liebe
Vuela,
vuela
jilguerillo
Fliege,
fliege,
Stieglitzchen
Rayo
brillante
del
sol
Heller
Sonnenstrahl
Llévale
éste
papelito
Bring
dieses
Zettelchen
A
la
dueña
de
mi
amor
Zur
Herrin
meiner
Liebe
Cuando
te
quiero,
te
vas
Wenn
ich
dich
liebe,
gehst
du
Cuando
te
aborrezco,
vienes
Wenn
ich
dich
verabscheue,
kommst
du
Mira,
¿cómo
no
te
vas
Schau,
warum
gehst
du
nicht
Ya
que
más
amores
tienes?
Da
du
doch
andere
Lieben
hast?
Cuando
te
quiero,
te
vas
Wenn
ich
dich
liebe,
gehst
du
Cuando
te
aborrezco,
vienes
Wenn
ich
dich
verabscheue,
kommst
du
Mira,
¿cómo
no
te
vas
Schau,
warum
gehst
du
nicht
Ya
que
más
amores
tienes?
Da
du
doch
andere
Lieben
hast?
Vuela,
vuela
jilguerillo
Fliege,
fliege,
Stieglitzchen
Rayo
brillante
del
sol
Heller
Sonnenstrahl
Vuela
vuela
Jilguerillo
Fliege,
fliege,
Stieglitzchen
Donde
tú
quieras
volar
Wohin
du
auch
fliegen
willst
A
buscar
a
mis
amores
Um
meine
Lieben
zu
suchen
Que
no
los
puedo
encontrar
Die
ich
nicht
finden
kann
Vuela
vuela
Jilguerillo
Fliege,
fliege,
Stieglitzchen
Donde
tú
quieras
volar
Wohin
du
auch
fliegen
willst
A
buscar
a
mis
amores
Um
meine
Lieben
zu
suchen
Que
no
los
puedo
encontrar
Die
ich
nicht
finden
kann
El
jilguerillo
al
volar
Dem
Stieglitzchen
beim
Fliegen
Se
le
cayeron
las
plumas
Fielen
die
Federn
aus
Las
mujeres
pagan
mal
Frauen
zahlen
schlecht
zurück
No
todas,
nomás
algunas
Nicht
alle,
nur
einige
El
jilguerillo
al
volar
Dem
Stieglitzchen
beim
Fliegen
Se
le
cayeron
las
plumas
Fielen
die
Federn
aus
Las
mujeres
pagan
mal
Frauen
zahlen
schlecht
zurück
No
todas,
nomás
algunas
Nicht
alle,
nur
einige
Vuela
vuela
Jilguerillo
Fliege,
fliege,
Stieglitzchen
Donde
tú
quieras
volar
Wohin
du
auch
fliegen
willst
Cantaba
un
jilguero
solo
Es
sang
ein
Stieglitz
allein
En
las
cumbres
de
un
parra
Auf
den
Spitzen
eines
Weinstocks
El
gorrion
le
respondió
Der
Spatz
antwortete
ihm
"Hay
qué
suerte
tan
chaparra"
"Ach,
welch
kärgliches
Glück"
Cantaba
un
jilguero
solo
Es
sang
ein
Stieglitz
allein
En
las
cumbres
de
un
parra
Auf
den
Spitzen
eines
Weinstocks
El
gorrion
le
respondió
Der
Spatz
antwortete
ihm
"Hay
qué
suerte
tan
chaparra"
"Ach,
welch
kärgliches
Glück"
El
jilguerillo
al
volar
Dem
Stieglitzchen
beim
Fliegen
Se
le
cayeron
las
alas
Fielen
die
Flügel
aus
Porque
quiso
atravesar
Weil
er
überqueren
wollte
La
Laguna
de
Chapala
Den
Chapala-See
El
jilguerillo
al
volar
Dem
Stieglitzchen
beim
Fliegen
Se
le
cayeron
las
alas
Fielen
die
Flügel
aus
Porque
quiso
atravesar
Weil
er
überqueren
wollte
La
Laguna
de
Chapala
Den
Chapala-See
Cantaba
un
gilguero
solo
Es
sang
ein
Stieglitz
allein
En
las
cumbres
de
un
parra
Auf
den
Spitzen
eines
Weinstocks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.