Mariachi Vargas De Tecalitlan - El Mercader - перевод текста песни на немецкий

El Mercader - Mariachi Vargas de Tecalitlánперевод на немецкий




El Mercader
Der Händler
Yo soy como el mercader
Ich bin wie der Händler
Que vendió todo su placer
Der all sein Vergnügen verkaufte
Vendió toda su alegría
Verkaufte all seine Freude
Mas nunca pudo vender
Aber niemals verkaufen konnte
Todo el dolor que tenía
All den Schmerz, den er hatte
Todo el dolor que tenía
All den Schmerz, den er hatte
Jamás lo pudo vender
Niemals konnte er ihn verkaufen
Pensó en vender el mar
Er dachte daran, das Meer zu verkaufen
Y así comprar el rocío
Und so den Tau zu kaufen
Después con lo del rocío
Dann mit dem Erlös vom Tau
Comprarse bosques y ríos
Sich Wälder und Flüsse zu kaufen
Para cambiar los corales
Um die Korallen einzutauschen
Y rematar sus cantares
Und seine Gesänge zu verschleudern
Por bayos, rosas y sol
Für Falben, Rosen und Sonne
Vendo primaveras por cinco centavos
Ich verkaufe Frühlinge für fünf Centavos
Compro ilusiones con lágrimas nuevas
Ich kaufe Illusionen mit neuen Tränen
Y cambio alegrías por un buen consejo
Und tausche Freuden gegen einen guten Rat
Regalo consejos para las tristezas
Ich verschenke Ratschläge für die Traurigkeiten
Compro un arrebol, un lote de estrellas
Ich kaufe ein Abendrot, eine Menge Sterne
Compro el mar, el cielo, la tierra y las rosas
Ich kaufe das Meer, den Himmel, die Erde und die Rosen
Compro todo, todo menos amarguras
Ich kaufe alles, alles außer Bitternis
Negras mercancías y yo el dueño de ella
Schwarze Waren, und ich ihr Eigentümer
Muy mal pagaron su amor
Sehr schlecht bezahlten sie seine Liebe
Que vendió con rosas y sol
Die er mit Rosen und Sonne verkaufte
Muy mal le fue al mercader
Sehr schlecht erging es dem Händler
Le dieron dos desengaños
Er erhielt zwei Enttäuschungen
Como dos tristes monedas
Wie zwei traurige Münzen
Y por sus tristes monedas
Und für seine traurigen Münzen
Solo le dieron más penas
Bekam er nur mehr Kummer
Vendo primaveras por cinco centavos
Ich verkaufe Frühlinge für fünf Centavos
Compro ilusiones con lágrimas nuevas
Ich kaufe Illusionen mit neuen Tränen
Y cambio alegrías por un buen consejo
Und tausche Freuden gegen einen guten Rat
Regalo consejos para las tristezas
Ich verschenke Ratschläge für die Traurigkeiten
Vendo mi caballo cargado de auroras
Ich verkaufe mein Pferd, beladen mit Morgenröten
Mi barco sin rumbo, mi parte de abril
Mein Schiff ohne Kurs, meinen Teil vom April
Vendo todo, todo por comprar dos cosas
Ich verkaufe alles, alles, um zwei Dinge zu kaufen
Dos cosas hermosas: amar y vivir
Zwei schöne Dinge: lieben und leben
Yo soy como el mercader
Ich bin wie der Händler





Авторы: Manuel Benitez Carrasco, Ruben Fuentes Gasson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.