Текст и перевод песни Mariachi Vargas De Tecalitlan - El Mil Amores (Huapango)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mil Amores (Huapango)
Тысяча любовей (Уапанго)
Éntrale
Vargas
como
tú
sabes
(Auh-ja-ja)
Вступай,
Варгас,
как
ты
умеешь
(Ау-ха-ха)
De
Altamira,
Tamaulipas
Из
Альтамиры,
Тамаулипас,
Traigo
esta
alegre
canción
Я
привез
эту
веселую
песню,
Y
al
son
del
viejo
violín
И
под
звуки
старой
скрипки
Y
jaranas
canto
yo
И
гитар
я
пою.
Pa'
las
mujeres
bonitas
Для
красивых
женщин,
Que
son
de
mi
adoración
Которые
являются
моим
обожанием,
De
Altamira,
Tamaulipas
Из
Альтамиры,
Тамаулипас,
Traigo
esta
alegre
canción
Я
привез
эту
веселую
песню.
Úpale,
ahora
cansados,
uju
Давай,
теперь
устали,
уху
Si
la
vida
es
un
jardín
Если
жизнь
— это
сад,
Las
mujeres
son
las
flores
Женщины
— это
цветы,
El
hombre
es
el
jardinero
Мужчина
— это
садовник,
Que
corta
de
las
mejores
Который
срезает
лучшие.
Yo
no
tengo
preferencia
У
меня
нет
предпочтений
Por
ninguna
de
las
flores
Ни
к
одному
из
цветов,
Me
gusta
cortar
de
todas
Мне
нравится
срезать
все,
Me
gusta
ser
mil
amores
(Ah-uah)
Мне
нравится
быть
тысячей
любовей
(Ах-уах).
Dichoso
aquel
que
se
casa
Счастлив
тот,
кто
женится
Y
sigue
la
vacilada
И
продолжает
веселиться,
Siempre
anda
jugando
contras
Всегда
играет
в
игры
A
escondidas
de
su
amada
Втайне
от
своей
возлюбленной.
Pero
más
dichoso
yo
Но
еще
счастливее
я,
Que
no
me
hace
falta
nada
Которому
ничего
не
нужно,
Tengo
viudas
y
solteras
У
меня
есть
вдовы
и
незамужние,
Y
una
que
otra
casada
И
кое-какие
замужние.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Kelvigdam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.