Текст и перевод песни Mariachi Vargas De Tecalitlan - Es la Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
vine
al
mundo
a
adorar
a
la
mujeres
Я
пришёл
в
этот
мир,
чтобы
боготворить
женщин,
Y
de
mujer
está
rodeado
mi
destino
И
моя
судьба
окружена
женщинами.
Aunque
que
hay
algunas
que
conmigo
han
sido
Хотя
некоторые
из
них
были
со
мной
жестоки,
Crueles,
otras
sin
en
cambio
me
han
llenado
de
cariño
Другие
же,
напротив,
наполнили
меня
любовью.
Desde
el
momento
en
que
mi
madre
a
luz
me
diera
y
me
arrullara
С
того
момента,
как
моя
мать
родила
меня
и
укачивала,
Cariñosa
entre
sus
brazos
Ласково
держа
на
руках,
Son
las
mujeres
para
mí
la
vida
entera
Женщины
для
меня
— вся
жизнь,
Parte
importante
de
mis
triunfos
y
fracasos
Важная
часть
моих
побед
и
поражений.
Es
la
mujer
divino
ser
que
Dios
al
hombre
Женщина
— божественное
создание,
которое
Бог
даровал
мужчине,
Consedio,
para
alegrarle
el
corazón
con
su
presencia
Чтобы
радовать
его
сердце
своим
присутствием.
Y
hasta
la
fecha
no
hay
placer
como
el
que
brinda
И
до
сих
пор
нет
такого
удовольствия,
какое
дарит
Una
mujer,
cuando
se
entrega
sin
medidas
ni
reservas
Женщина,
когда
отдаётся
без
меры
и
без
остатка.
Yo
no
soy
de
esos
que
se
sienten
superior
a
la
mujer
Я
не
из
тех,
кто
чувствует
себя
выше
женщины.
Yo
me
declaro
dócilmente
dominado
y
como
dice
la
canción
Я
покорно
признаю
себя
подчинённым,
и,
как
говорится
в
песне,
No
hay
en
el
mundo
ni
un
varón
que
Нет
на
свете
мужчины,
который
Por
amor
a
una
mujer
no
haya
llorado
Из-за
любви
к
женщине
не
проливал
бы
слёз.
Es
la
mujer
claro
ejemplar
de
los
misterios
Женщина
— яркий
пример
таинственности.
Jamás
se
sabe
cuál
será
su
trayectoria,
ti
Никогда
не
знаешь,
каким
будет
её
путь.
Enen
la
gracia
de
mandarnos
al
infierno
У
них
есть
дар
отправить
нас
в
ад,
Pero
si
quieren
con
amor
nos
dan
la
gloria
Но
если
захотят,
с
любовью
даруют
нам
рай.
Yo
soy
feliz
con
solo
verlas
de
cerquita
Я
счастлив,
просто
видя
вас
рядом,
Pues
todas
tienen
de
mi
mala
medicina,
cualquier
dolor
Ведь
все
вы
— моё
лучшее
лекарство
от
любой
боли.
Pena
o
coraje
se
me
quita
teniendo
enfrente
una
silueta
femenina
Печаль
или
гнев
покидают
меня,
когда
передо
мной
женский
силуэт.
Es
la
mujer
divino
ser
que
Dios
al
hombre
Женщина
— божественное
создание,
которое
Бог
даровал
мужчине,
Consedio,
para
alegrarle
el
corazón
con
su
presencia
Чтобы
радовать
его
сердце
своим
присутствием.
Y
hasta
la
fecha
no
hay
placer
como
el
que
brinda
И
до
сих
пор
нет
такого
удовольствия,
какое
дарит
Una
mujer,
cuando
se
entrega
sin
medidas
ni
reservas
Женщина,
когда
отдаётся
без
меры
и
без
остатка.
Yo
no
soy
de
esos
que
se
sienten
superior
a
la
mujer
Я
не
из
тех,
кто
чувствует
себя
выше
женщины.
Yo
me
declaro
dócilmente
dominado
y
como
dice
la
canción
Я
покорно
признаю
себя
подчинённым,
и,
как
говорится
в
песне,
No
hay
en
el
mundo
ni
un
varón
que
Нет
на
свете
мужчины,
который
Por
amor
a
una
mujer
no
haya
llorado
Из-за
любви
к
женщине
не
проливал
бы
слёз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Helena Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.