Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
noche
me
voy
de
parranda
Tonight
I'm
going
out
on
the
town
Para
ver
si
me
puedo
quitar
To
see
if
I
can
get
rid
of
Una
pena
que
traigo
en
el
alma
A
pain
that
I
carry
in
my
soul
Que
me
agobia
y
que
me
hace
llorar
That
overwhelms
me
and
makes
me
cry
Si
me
encuentro
por
ahí
con
la
muerte
If
I
find
death
along
the
way
A
lo
macho
no
le
he
de
temer
I
will
not
fear
it
like
a
coward
Si
su
amor
lo
perdí
para
siempre
If
I
have
lost
her
love
forever
Qué
me
importa
la
vida
perder
What
does
it
matter
if
I
lose
my
life?
Ya
traté
de
vivir
sin
mirarla
I've
tried
to
live
without
seeing
her
Ya
luché
por
no
ser
infeliz
I've
fought
to
not
be
unhappy
Y
tan
solo
encontré
dos
caminos
And
I
have
only
found
two
paths
O
lograrla,
o
dejar
de
vivir
Either
win
her
back,
or
give
up
on
life
Esta
noche
le
doy
serenata
Tonight
I
will
serenade
her
No
me
importa
perder
o
ganar
I
don't
care
if
I
win
or
lose
Esta
noche
le
canto
a
la
ingrata
Tonight
I
will
sing
to
the
ungrateful
one
Tres
canciones
que
la
hagan
llorar
Three
songs
to
make
her
cry
Si
me
matan
al
pie
de
su
reja
If
they
kill
me
at
the
foot
of
her
window
A
lo
macho
me
harán
un
favor
They
will
be
doing
me
a
favor
Qué
más
puedo
pedirle
a
la
vida
What
more
could
I
ask
for
in
life
Que
morirme
juntito
a
mi
amor
Than
to
die
close
to
my
love
Ya
traté
de
vivir
sin
mirarla
I've
tried
to
live
without
seeing
her
Ya
luché
por
no
ser
infeliz
I've
fought
to
not
be
unhappy
Y
tan
solo
encontré
dos
caminos
And
I
have
only
found
two
paths
O
lograrla,
o
dejar
de
vivir
Either
win
her
back,
or
give
up
on
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.