Mariachi Vargas De Tecalitlan - Fina Estampa - перевод текста песни на немецкий

Fina Estampa - Mariachi Vargas de Tecalitlánперевод на немецкий




Fina Estampa
Elegante Erscheinung
Una veredita alegre
Ein heiterer kleiner Pfad
Con luz de luna o de sol
Mit Mond- oder Sonnenlicht
Tendida como una cinta
Ausgebreitet wie ein Band
Con sus lazos de arrebol
Mit seinen Schleifen aus Abendrot
Arrebol de los geranios
Abendrot der Geranien
Y sonrisas con rubor
Und Lächeln mit Erröten
Arrebol de los claveles
Abendrot der Nelken
Y las mejillas en flor
Und Wangen in Blüte
Perfumadas de magnolias
Duftend nach Magnolien
Rociada de mañanitas
Besprenkelt vom Morgentau
La veredita sonríe
Der kleine Pfad lächelt
Cuando su pie lo acaricia
Wenn sein Fuß ihn streichelt
Y la cuculí se ríe
Und die Turteltaube lacht
Y la ventana se agita
Und das Fenster erzittert
Cuando por esa vereda
Wenn auf diesem Pfad
Su fina estampa pasea
Seine elegante Erscheinung spaziert
Fina estampa caballero
Elegante Erscheinung, Kavalier
Caballero de fina estampa
Kavalier von eleganter Erscheinung
Un lucero, que sonriera bajo
Ein Morgenstern, der lächelte unter
Un sombrero
Einem Hut
Nos sonriera
Uns anlächelte
Más hermoso ni más luciera
Schöner noch und strahlender erschiene
Caballero
Kavalier
Y en su andar andar reluce
Und in seinem Schreiten erglänzt
La acera al andar andar
Der Gehsteig, wenn er geht
Te lleva hacia los zaguanes
Er führt dich zu den Torwegen
Y a los patios encantados
Und zu den verzauberten Innenhöfen
Te lleva hacia las plazuelas
Er führt dich zu den kleinen Plätzen
Y a los salones soñados
Und zu den erträumten Sälen
Veredita que te arrulla con tafetanes bordados
Pfädchen, das dich wiegt mit besticktem Taft
Tacón de chapín de seda
Absatz von Seidenschuhen
Y fustes almidonados
Und gestärkten Stoffen
Es un caminito alegre
Es ist ein heiterer kleiner Weg
Con luz de luna o de sol
Mit Mond- oder Sonnenlicht
Que he de recorrer cantando
Den ich singend entlanggehen werde
Por si te puedo alcanzar
Falls ich dich erreichen kann
Fina estampa caballero,
Elegante Erscheinung, Kavalier,
Quién te pudiera cantar
Wer könnte dich besingen
Fina estampa caballero
Elegante Erscheinung, Kavalier
Caballero de fina estampa
Kavalier von eleganter Erscheinung
Un lucero, que sonriera bajo
Ein Morgenstern, der lächelte unter
Un sombrero
Einem Hut
Nos sonriera
Uns anlächelte
Más hermoso ni más luciera
Schöner noch und strahlender erschiene
Caballero
Kavalier
Y en su andar andar reluce
Und in seinem Schreiten erglänzt
La acera al andar andar
Der Gehsteig, wenn er geht





Авторы: Eduardo O. Rovira, Isabel Chabuca Granda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.