Mariachi Vargas De Tecalitlan - Fina Estampa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mariachi Vargas De Tecalitlan - Fina Estampa




Fina Estampa
Изящный образ
Una veredita alegre
Весёлая тропинка,
Con luz de luna o de sol
Освещённая луной или солнцем,
Tendida como una cinta
Простирается, словно лента,
Con sus lazos de arrebol
С багряными бантами зари.
Arrebol de los geranios
Багрянец герани
Y sonrisas con rubor
И улыбки со смущением,
Arrebol de los claveles
Багрянец гвоздик
Y las mejillas en flor
И щёки в цвету.
Perfumadas de magnolias
Благоухающая магнолиями,
Rociada de mañanitas
Окроплённая утренней росой,
La veredita sonríe
Тропинка улыбается,
Cuando su pie lo acaricia
Когда твоя ножка её касается.
Y la cuculí se ríe
И кукушка смеётся,
Y la ventana se agita
И окно дрожит,
Cuando por esa vereda
Когда по этой тропинке
Su fina estampa pasea
Проходит твой изящный образ.
Fina estampa caballero
Изящный образ, кавалер,
Caballero de fina estampa
Кавалер изящного образа,
Un lucero, que sonriera bajo
Звезда, что улыбается под
Un sombrero
Сомбреро,
Nos sonriera
Улыбается нам,
Más hermoso ni más luciera
Прекраснее и ярче не найти,
Caballero
Кавалер.
Y en su andar andar reluce
И при твоей походке блестит
La acera al andar andar
Тротуар, когда ты идёшь.
Te lleva hacia los zaguanes
Она ведёт тебя к подъездам
Y a los patios encantados
И в зачарованные дворики,
Te lleva hacia las plazuelas
Она ведёт тебя к площадям
Y a los salones soñados
И в залы грёз.
Veredita que te arrulla con tafetanes bordados
Тропинка, что убаюкивает тебя расшитыми тафтой,
Tacón de chapín de seda
Каблуком шёлковой туфельки
Y fustes almidonados
И накрахмаленными оборками.
Es un caminito alegre
Это весёлая дорожка,
Con luz de luna o de sol
Освещённая луной или солнцем,
Que he de recorrer cantando
По которой я буду идти, напевая,
Por si te puedo alcanzar
В надежде догнать тебя.
Fina estampa caballero,
Изящный образ, кавалер,
Quién te pudiera cantar
Кто бы мог тебе спеть.
Fina estampa caballero
Изящный образ, кавалер,
Caballero de fina estampa
Кавалер изящного образа,
Un lucero, que sonriera bajo
Звезда, что улыбается под
Un sombrero
Сомбреро,
Nos sonriera
Улыбается нам,
Más hermoso ni más luciera
Прекраснее и ярче не найти,
Caballero
Кавалер.
Y en su andar andar reluce
И при твоей походке блестит
La acera al andar andar
Тротуар, когда ты идёшь.





Авторы: Eduardo O. Rovira, Isabel Chabuca Granda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.