Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor Del Viento
Blume des Windes
Creció
como
crece
el
ciervo,
veredeando
la
montaña
Sie
wuchs
wie
der
Hirsch,
der
die
Bergpfade
entlangzieht
No
tiene
amarres
ni
soporta
el
cautiverio
Sie
hat
keine
Fesseln
und
erträgt
keine
Gefangenschaft
Ella
es
libre
en
cuerpo
y
alma
Sie
ist
frei
an
Körper
und
Seele
Como
las
aves
alzando
el
vuelo
con
rumbo
al
cielo
Wie
die
Vögel,
die
ihren
Flug
zum
Himmel
erheben
Al
ritmo
de
sus
andares
van
naciendo
mil
canciones
Im
Rhythmus
ihrer
Schritte
entstehen
tausend
Lieder
Y
la
alborada
le
regala
sus
colores
Und
die
Morgenröte
schenkt
ihr
ihre
Farben
Y
en
los
vuelos
de
su
falda
Und
im
Schwingen
ihres
Rocks
Se
van
prendiendo
cuelgas
de
amores,
versos
y
flores
Heften
sich
Liebesgehänge,
Verse
und
Blumen
an
Es
flor
del
viento
Sie
ist
die
Blume
des
Windes
Y
en
el
viento
está,
¡ih!
Und
im
Wind
ist
sie,
ih!
No
enraízan
jamás
las
penas
Niemals
wurzeln
die
Sorgen
Porque
en
sus
venas
corre
el
amor
Denn
in
ihren
Adern
fließt
die
Liebe
Es
flor
del
viento
Sie
ist
die
Blume
des
Windes
Y
en
el
viento
está
Und
im
Wind
ist
sie
Se
adorna
con
brisa
y
lluvia
Sie
schmückt
sich
mit
Brise
und
Regen
Y
se
engalana
con
luz
del
sol
Und
ziert
sich
mit
Sonnenlicht
Alegre
y
muy
campirana
reina
sobre
la
montaña
Fröhlich
und
sehr
ländlich
herrscht
sie
über
den
Berg
Mientras
que
el
día
va
cubriendo
el
caserío
Während
der
Tag
den
Weiler
bedeckt
Ella
alumbra
la
mañana
Sie
erhellt
den
Morgen
Recién
bañada
allá
en
el
río
aunque
haga
frío
Frisch
gebadet
dort
im
Fluss,
auch
wenn
es
kalt
ist
Es
flor
del
viento
Sie
ist
die
Blume
des
Windes
Y
en
el
viento
está
Und
im
Wind
ist
sie
No
enraízan
jamás
las
penas
Niemals
wurzeln
die
Sorgen
Porque
en
sus
venas
corre
el
amor
Denn
in
ihren
Adern
fließt
die
Liebe
Es
flor
del
viento
Sie
ist
die
Blume
des
Windes
Y
en
el
viento
está
Und
im
Wind
ist
sie
Se
adorna
con
brisa
y
lluvia
Sie
schmückt
sich
mit
Brise
und
Regen
Y
se
engalana
con
luz
del
sol
Und
ziert
sich
mit
Sonnenlicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Macias Gomez, Ruben Fuentes Gasson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.