Текст и перевод песни Mariachi Vargas De Tecalitlan - Jose Alfredo Jimenez Popurri
Jose Alfredo Jimenez Popurri
Попурри из песен Хосе Альфредо Хименеса
Me
cansé
de
rogarle...
Устал
я
умолять
тебя...
Me
cansé
de
decirle
Устал
я
говорить
Que
yo
sin
ella
de
pena
muero...
Что
без
тебя
умру
от
тоски...
Ya
no
quiso
escucharme...
Ты
больше
не
хотела
слушать
меня...
Si
sus
labios
se
abrieron
fué
pa'
decirme...
Если
твои
губы
и
разомкнулись,
то
лишь,
чтобы
сказать...
Ya
no
te
quiero.
Я
тебя
больше
не
люблю.
Yo
sentí
que
mi
vida
se
perdía
en
un
abismo
Я
почувствовал,
как
моя
жизнь
обрывается
в
пропасть
Profundo
y
negro
como
mi
suerte...
Глубокую
и
тёмную,
как
моя
судьба...
Ella
quiso
quedarse
cuando
vio
mi
tristeza
Она
хотела
остаться,
когда
увидела
мою
печаль
Pero
ya
estaba
escrito
que
aquella
noche...
Но
уже
было
написано,
что
той
ночью...
Perdiera
su
amor.
Я
потеряю
её
любовь.
Por
la
lejana
montaña
По
далёким
горам
Va
cabalgando
un
jinete
Едет
всадник
одинокий
Vaga
solito
en
el
mundo
y
va
deseando
la
muerte
Скитается
по
миру
и
желает
смерти
Lleva
en
su
pecho
una
herida
В
груди
его
рана
зияет
Va
con
su
alma
destrozada
quisiera
perder
la
vida
Душа
его
разбита,
хочет
он
жизнь
свою
забрать
Y
reunirse
con
su
amada
И
с
любимой
своей
соединиться
La
quería
más
que
a
su
vida
Он
любил
её
сильнее
жизни
Y
la
perdió
para
siempre
Но
потерял
её
навсегда
Por
eso
lleva
una
herida
Поэтому
у
него
в
груди
рана
Por
eso
busca
la
muerte
Поэтому
он
ищет
смерти
Por
eso
lleva
una
herida
Поэтому
у
него
в
груди
рана
Por
eso
busca
la
muerte
Поэтому
он
ищет
смерти
Donde
nadie
nos
juzgue
Туда,
где
никто
нас
не
осудит
Donde
nadie
nos
diga
que
hacemos
mal
Где
никто
не
скажет,
что
мы
поступаем
неправильно
Vámonos
alejados
del
mundo
Пойдём
туда,
где
нет
мира
Donde
no
haya
justicia
ni
leyes
ni
nada
nomas
nuestro
amor
Где
нет
справедливости,
нет
законов,
нет
ничего,
только
наша
любовь
No
vale
nada
la
vida
Жизнь
ничего
не
стоит
La
vida
no
vale
nada
Жизнь
не
стоит
ничего
Comienza
siempre
llorando
Она
всегда
начинается
со
слёз
Y
así
llorando
se
acaba
И
так
же
со
слезами
и
заканчивается
Por
eso
es
que
en
este
mundo
Поэтому
в
этом
мире
La
vida
no
vale
nada
Жизнь
ничего
не
стоит
El
cristo
de
su
montaña
Христос
с
горы
El
cerro
del
cubilete
Горы
Кубилете
Consuelo
de
los
que
sufren
Утешение
для
тех,
кто
страдает
Adoración
de
la
gente
Поклонение
людей
El
cristo
de
su
montaña
Христос
с
горы
Del
cerro
del
cubilete
Горы
Кубилете
Con
dinero
y
sin
dinero
С
деньгами
и
без
денег
Yo
hago
siempre
lo
que
quiero
Я
всегда
делаю
то,
что
хочу
Y
mi
palabra
es
la
ley.
И
моё
слово
- закон.
No
tengo
trono
ni
reina
У
меня
нет
ни
трона,
ни
королевы
Ni
nadie
que
me
comprenda
И
никого,
кто
бы
меня
понимал
Pero
sigo
siendo
el
rey
Но
я
по-прежнему
король
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Alfredo Jiménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.